Georges Moustaki — Le Marteau D'or song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Marteau D'or" by Georges Moustaki.

Lyrics

J’ai roulé ma bosse
Sur tous les chemins,
Quand un jour la chance
M’a fait trouver enfin
Un marteau d’or (bis).
Il brillait comme un' couronne
Sous le soleil de midi.
Que le Bon Dieu me pardonne,
Il venait du paradis,
Ce marteau d’or (bis).
Je vois ma vie qui s’transforme
Et j’y prends goût à nouveau.
Tous mes rêves prennent forme
Grâce à ce sacré marteau,
Ce marteau d’or (bis).
Tout à coup voici un homme,
Un fusil entre ses mains.
Il me dit: «Il y a maldonne.
C’est à moi qu’il appartient,
Ce marteau d’or (bis).
O, mon Dieu, il faut comprendre,
Le ciel en était témoin.
J’voulais seulement me défendre,
Mais je serrais dans mes poings
Ce marteau d’or (bis).
Il tomba sans connaissance
Avant d’ajouter un mot,
Mais au milieu du silence
J’entendis comme un écho
Ce marteau d’or (bis).
C’est à qui perd gagne
Que j’ai joué mon sort.
J’ai perdu mon âme,
Car un homme est mort
Pour un marteau d’or

Lyrics translation

I rolled my hump
On all paths,
When one day Luck
Made me finally find
A golden hammer (bis).
It shone like a ' crown
Under the midday sun.
May God forgive me,
He came from heaven,
This golden hammer (bis).
I see my life changing
And I'm enjoying it again.
All my dreams take shape
Thanks to this Sacred Hammer,
This golden hammer (bis).
Suddenly here is a man,
A gun in his hands.
He says, "there's maldonne.
It belongs to me,
This golden hammer (bis).
O, my god, you have to understand,
Heaven witnessed it.
I just wanted to defend myself.,
But I clenched in my fists
This golden hammer (bis).
He fell without knowledge
Before adding a word,
But in the midst of silence
I heard like an echo
This golden hammer (bis).
That's who loses wins
That I played my spell.
I lost my soul,
For a man is dead
For a golden hammer