Georges Moustaki — Eden Blues song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Eden Blues" by Georges Moustaki.

Lyrics

En descendant le fleuve argent
Qui roule jusqu’au Nevada,
On voit la plaine qui s'étend
à l’est de Santa Lucia.
Les villes s’appellent Natividad,
San Miguel ou San Lorenzo,
Les filles s’appellent Soledad,
Les garçons gardent les troupeaux.
C’est là que Jim a rencontré,
Sur une route, un soir de pluie,
Kathrin, la fille du fermier,
Et qu’ils s’aimèrent toute la nuit.
C’est là que Sam a son tombeau
Et que le vieil oncle Ed est mort.
Le chardon couvre le coteau
Et les cactus font le décor.
C’est là qu’Adam le sénateur
Est venu finir ses vieux jours,
Puis il est mort d’un coup au coeur;
On dit que c’est du mal d’amour.
Et les fleurs couchées par le vent
Semblent prier pour son repos.
La lune sème une larme d’argent
Sur la croix blanche du tombeau.
Adellina, la fille de ferme,
Sera là pour me recevoir,
Belle avec ses deux seins qui germent
Sous le drap de son corsage noir.
C’est là que je vivrai heureux
Au milieu de tous mes troupeaux.
La plaine s'étend jusqu’au Bon Dieu
Qui veillera sur mes vieux os.

Lyrics translation

Down the Silver River
Who drives to Nevada,
We see the plain stretching
east of Santa Lucia.
The cities are called Natividad,
San Miguel or San Lorenzo,
Girls are called Soledad,
The boys keep the herds.
That's where Jim met,
On a road, on a rainy evening,
Kathrin, the farmer's daughter,
And they loved each other all night.
This is where Sam has his tomb
And that Old Uncle Ed is dead.
Thistle covers the hillside
And cacti do the decor.
That's where Adam the senator
Came to finish his old days,
Then he died of a blow to the heart;
They say it's love sickness.
And the flowers lying by the wind
Seem to pray for his rest.
The moon sows a silver tear
On the White Cross of the Tomb.
Adellina, the farm girl,
Will be there to receive me,
Beautiful with her two tits germinating
Under the sheet of her black bodice.
That's where I'll live happily
In the midst of all my flocks.
The plain stretches to The Good Lord
Who will watch over my old bones.