Georges Moustaki — Alexandrie song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Alexandrie" by Georges Moustaki.
Lyrics
Je vous chante ma nostalgie
Ne riez pas si je rougis
Mes souvenirs n’ont pas vieilli
J’ai toujours le mal du pays
�?a fait pourtant vingt cinq années
Que je vis loin d’où je suis né
Vingt cinq hivers que je remue
Dans ma mémoire encore émue
Le parfum les odeurs les cris
De la cité d’Alexandrie
Le soleil qui brûlait les rues
Où mon enfance a disparu
Le chant la prière à cinq heures
La paix qui nous montait au coeur
L’oignon cru et le plat de fève
Nous semblaient un festin de rêve
La pipe à eau dans les cafés
Et le temps de philosopher
Avec les vieux les fous les sages
Et les étrangers de passage
Arabes Grecs Juifs Italiens
Tous bons Méditerranéens
Tous compagnons du même bord
L’amour et la folie d’abord
Je veux chanter pour tous ceux qui
Ne m’appelaient pas Moustaki
On m’appelait Jo ou Joseph
C'était plus doux c'était plus bref
Amis des rues ou du lycée
Amis du joli temps passé
Nos femmes étaient des gamines
Nos amours étaient clandestines
On apprenait à s’embrasser
On n’en savait jamais assez
�?a fait presqu’une éternité
Que mon enfance m’a quitté
Elle revient comme un fantôme
Elle me ramène en son royaume
Comme si rien n’avait changé
Et que le temps s'était figé
Elle ramène mes seize ans
Elle me les remet au présent
Pardonnez-moi si je radote
Je n’ai pas trouvé l’antidote
Pour guérir de ma nostalgie
Ne riez pas si je rougis
On me comprendra j’en suis sûr
Chacun de nous a sa blessure
Son coin de paradis perdu
Son petit jardin défendu
Le mien s’appelle Alexandrie
Et c’est là-bas loin de Paris.
Lyrics translation
I sing you my nostalgia
Don't laugh if I blush
My memories haven't aged
I always get homesick
�?has made yet twenty five years
That I live far from where I was born
Twenty five winters I stir
In my memory still moved
Perfume smells screams
From the city of Alexandria
The Sun that burned the streets
Where my childhood disappeared
Singing prayer at Five O'clock
The peace that was in our hearts
Raw onion and bean dish
We seemed a Dream Feast
The water pipe in cafes
And the time to philosophize
With the old the mad the wise
And foreigners passing by
Greek Arabs Italian Jews
All good Mediterranean
All companions of the same edge
Love and madness first
I want to sing for all those who
Didn't Call Me Moustaki
They used to call me Jo or Joseph.
It was softer it was shorter
Street or high school friends
Friends of the beautiful time spent
Our wives were kids.
Our loves were clandestine
We used to learn to kiss
We never knew enough
�?has been almost forever
That my childhood left me
She comes back like a ghost
She brings me back to her kingdom
As if nothing had changed
And that time had frozen
She brings back my sixteen years
She gives them to me at the present
Forgive me if I laugh
I did not find the antidote
To heal from my nostalgia
Don't laugh if I blush
I'm sure they'll understand.
Each of US has his wound
His lost corner of paradise
Her little garden defended
Mine is called Alexandria
And it's a long way from Paris.