Georges Brassens — Putain de toi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Putain de toi" by Georges Brassens.
Lyrics
En ce temps-là, je vivais dans la lune
Les bonheurs d’ici-bas m'étaient tous défendus
Je semais des violettes et chantais pour des prunes
Et tendais la patte aux chats perdus
Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi
Un soir de pluie v’là qu’on gratte à ma porte
Je m’empresse d’ouvrir, sans doute un nouveau chat
Nom de dieu l’beau félin que l’orage m’apporte
C'était toi, c'était toi, c'était toi
Les yeux fendus et couleur pistache
T’as posé sur mon cœur ta patte de velours
Fort heureus’ment pour moi t’avais pas de moustache
Et ta vertu ne pesait pas trop lourd
Au quatre coins de ma vie de bohème
T’as prom’né, t’as prom’né le feu de tes vingt ans
Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes
C'était toi la pluie et le beau temps
Mais le temps passe et fauche à l’aveuglette
Notre amour mûrissait à peine que déjà
Tu brûlais mes chansons, crachais sur mes viollettes
Et faisais des misères à mes chats
Le comble enfin, misérable salope
Comme il n’restait plus rien dans le garde-manger
T’as couru sans vergogne, et pour une escalope
Te jeter dans le lit du boucher
C'était fini, t’avais passé les bornes
Et, r’nonçant aux amours frivoles d’ici-bas
J’suis r’monté dans la lune en emportant mes cornes
Mes chansons, et mes fleurs, et mes chats
Lyrics translation
At that time, I was living in the moon
The happiness of this world was all for me
I sowed violets and sang for plums
And stretched the paw to the lost cats
Ah ah ah ah fucking you
Ah ah ah ah ah ah poor me
One rainy evening there we scratch at my door
I hasten to open, probably a new cat
Name of God the beautiful feline that the storm brings me
It was you, it was you, it was you
Split eyes and pistachio color
You put your velvet paw on my heart
Fort happy'ment for me you had no mustache
And your virtue didn't weigh too heavy
In the four corners of my bohemian life
You prom'ne, you prom'ne the fire of your twenty years
And for me, for my cats, for my flowers, my poems
It was you the rain and the good weather
But time passes and mows blindly
Our love was barely maturing that already
You burned my songs, spit on my violets
And did misery to my cats
The full finally, miserable slut
As there was nothing left in the pantry
You ran shamelessly, and for an escalope
Throw yourself in the butcher's bed
It was over, you had crossed the line
And, responding to the frivolous loves of here
I climbed into the moon taking my horns
My songs, and my flowers, and my cats