Georges Brassens — L'orage song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'orage" by Georges Brassens.
Lyrics
Parlez-moi de la pluie et non pas du beau temps
Le beau temps me dÃ(c)goÃ"te et m’fait grincer les dents
Le bel azur me met en rage
Car le plus bel amour qui m’fut donné sur terre
Je l’dois au mauvais temps, je l’dois à Jupiter
Il me tomba d’un ciel d’orage
Par un soir de Novembre, Ã cheval sur les toits
Un vrai tonnerre de Brest avec des cris de putois
Allumait ses feux d’artifice
Bondissant de sa couche en costume de nuit
Ma voisine affolÃ(c)e vint cogner à mon huis
En rÃ(c)clamant mes bons offices
Je suis seule et j’ai peur, ouvrez-moi par pitié Mon Ã(c)poux vient de partir faire son dur mÃ(c)tier
Pauvre malheureux mercenaire
Contraint d’coucher dehors quand il fait mauvais temps
Pour la bonne raison qu’il est reprÃ(c)sentant
D’une maison de paratonnerres
En bÃ(c)nissant le nom de Benjamin Franklin
Je l’ai mise en lieu sÃ"r entre mes bras câlins
Et puis l’amour a fait le reste
Toi qui sèmes des paratonnerres à foison
Que n’en as-tu planté sur ta propre maison?
Erreur on ne peut plus funeste
Quand Jupiter alla se faire entendre ailleurs
La belle ayant enfin conjuré sa frayeur
Et recouvré tout son courage
Rentra dans ses foyers, faire sÃ(c)cher son mari
En m’donnant rendez-vous les jours d’intempÃ(c)ries
Rendez-vous au prochain orage
A partir de ce jour, j’n’ai plus baissé les yeux
J’ai consacré mon temps à contempler les cieux
A regarder passer les nues
A guetter les stratus, Ã lorgner les nimbus
A faire les yeux doux au moindre cumulus
Mais elle n’est pas revenue
Son bonhomme de mari avait tant fait d’affaires
Tant vendu ce soir-là de petits bouts de fer
Qu’il Ã(c)tait devenu millionnaire
Et l’avait emmenÃ(c)e vers des cieux toujours bleus
Des pays imbÃ(c)ciles où jamais il ne pleut
Où l’on ne sait rien du tonnerre
Dieu fasse que ma complainte aille, tambour battant
Lui parler de la pluie, lui parler du gros temps
Auxquels on a tenu tête ensemble
Lui conter qu’un certain coup de foudre assassin
Dans le mille de mon cÅ"ur a laissé le dessin
D’une petite fleur qui lui ressemble
Lyrics translation
Tell me about the rain and not the good weather
The beautiful weather gives me (c)taste and makes me grind my teeth
The beautiful azure makes me angry
For the most beautiful love that was given to me on Earth
I owe it to bad weather, I owe it to Jupiter
He fell to me from a stormy sky
By a November evening, riding on the roofs
A real thunder of Brest with screams of whores
Lit his fireworks
Bouncing off her diaper in a night suit
My distraught neighbor came knocking at my door
By (c) calling for my good offices
I'm alone and I'm afraid, open me up for pity my lice just left doing his hard M(C)tier
Poor hapless mercenary
Forced to sleep outside when it's bad weather
For the good reason it is represented
Of a house of lightning rods
By basing the name of Benjamin Franklin
I put it safely between my arms dogs
And then Love did the rest
You who sow lightning bolts abound
What have you not planted on your own home?
Mistake we can no longer fatal
When Jupiter went to be heard elsewhere
The beauty having finally conjured her fear
And recovered all his courage
Returned to her homes, making sure (c)Dear her husband
By giving me an appointment on days of bad weather (c)ries
See you at the next storm
From this day on, I have not lowered my eyes
I have dedicated my time to contemplating the heavens
Watching the naked pass
Watch the stratus, watch the nimbus
To make the eyes soft at the slightest cumulus
But she didn't come back
Her husband had done so much business
So much sold tonight-there are small pieces of iron
That he (c)had become a millionaire
And had taken him (c)e to the skies always blue
Of the enviable countries where it never rains
Where nothing is known about Thunder
God make my lamentation go, drum beating
Talk to him about the rain, talk to him about the big weather
Who we held together
Tell him that a certain assassin lightning strike
In the thousand of my heart left the drawing
Of a small flower that looks like it