Georges Brassens — Les funérailles d'antan song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les funérailles d'antan" by Georges Brassens.

Lyrics

Jadis, les parents des morts vous mettaient dans le bain
De bonne grâce ils en f’saient profiter les copains
«Y a un mort à la maison, si le coeur vous en dit
Venez l’pleurer avec nous sur le coup de midi… «Mais les vivants aujourd’hui n’sont plus si généreux
Quand ils possèdent un mort ils le gardent pour eux
C’est la raison pour laquell', depuis quelques années
Des tas d’enterrements vous passent sous le nez
Mais où sont les funéraill's d’antan?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards
De nos grands-pères
Qui suivaient la route en cahotant
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées
Ronds et prospères
Quand les héritiers étaient contents
Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même
Ils payaient un verre
Elles sont révolues
Elles ont fait leur temps
Les belles pom, pom, pom, pom, pom, pompes funèbres
On ne les r’verra plus
Et c’est bien attristant
Les belles pompes funèbres de nos vingt ans
Maintenant, les corbillards à tombeau grand ouvert
Emportent les trépassés jusqu’au diable vauvert
Les malheureux n’ont mêm' plus le plaisir enfantin
D’voir leurs héritiers marron marcher dans le crottin
L’autre semain' des salauds, à cent quarante à l’heur'
Vers un cimetièr' minable emportaient un des leurs
Quand, sur un arbre en bois dur, ils se sont aplatis
On s’aperçut qu’le mort avait fait des petits
Mais où sont les funéraill's d’antan?
Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards
De nos grands-pères
Qui suivaient la route en cahotant
Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées
Ronds et prospères
Quand les héritiers étaient contents
Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même
Ils payaient un verre
Elles sont révolues
Elles ont fait leur temps
Les belles pom, pom, pom, pom, pom, pompes funèbres
On ne les r’verra plus
Et c’est bien attristant
Les belles pompes funèbres de nos vingt ans
Plutôt qu’d’avoir des obsèqu's manquant de fioritur’s
J’aim’rais mieux, tout compte fait, m’passer de sépultur'
J’aim’rais mieux mourir dans l’eau, dans le feu, n’importe où
Et même, à la grand' rigueur, ne pas mourir du tout
O, que renaisse le temps des morts bouffis d’orgueil
L'époque des m’as-tu-vu-dans-mon-joli-cercueil
Où, quitte à tout dépenser jusqu’au dernier écu
Les gens avaient à coeur d’mourir plus haut qu’leur cul
Les gens avaient à coeur de mourir plus haut que leur cul

Lyrics translation

Once, the parents of the dead put you in the bath
Good grace they F'savais enjoy the friends
"There is a dead man at home, if the heart tells you
Come and weep with us on the stroke of noon... " but the living today are no longer so generous
When they own a dead they keep it to themselves
This is why, in recent years
Lots of funerals pass under your nose
But where are the funerals of yesteryear?
The little hearses, hearses, hearses, hearses
Of our grandfathers
Who followed the road bumpy
The little Maccabees, Maccabees, Maccabees, Maccabees
Round and prosperous
When the heirs were happy
To the gravedigger, to the croqu ' - mort, to the priest, to the horses themselves
They were buying a drink.
They're gone.
They made their time
The beautiful pom, pom, pom, pom, pom, funeral home
We'll never see them again.
And it's very sad
The beautiful funeral homes of our twenty years
Now the hearse to grave wide open
Take the trepads to the devil vauvert
The unfortunate have not even the childish pleasure
Seeing their brown heirs walk in the dumpster
The other week 'of the Bastards, a hundred and forty in the hour'
To a shabby cemetery took one of their
When, on a hardwood tree, they flattened
It was noticed that the dead had made small
But where are the funerals of yesteryear?
The little hearses, hearses, hearses, hearses
Of our grandfathers
Who followed the road bumpy
The little Maccabees, Maccabees, Maccabees, Maccabees
Round and prosperous
When the heirs were happy
To the gravedigger, to the croqu ' - mort, to the priest, to the horses themselves
They were buying a drink.
They're gone.
They made their time
The beautiful pom, pom, pom, pom, pom, funeral home
We'll never see them again.
And it's very sad
The beautiful funeral homes of our twenty years
Rather than having obsessions missing from fioritur's
J'aim'rais better, all in all, to do without burial'
I love'rais better die in water, in fire, anywhere
And even, to the great ' rigor, do not die at all
O, May the time of the dead be reborn full of pride
The time of the Have-you-seen-me-in-my-pretty-coffin
Where, even to spend everything to the last ECU
People had a heart to die higher than their asses
People had a heart to die higher than their asses