Georges Brassens — La prière song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La prière" by Georges Brassens.
Lyrics
Par le petit garçon qui meurt près de sa mère
Tandis que des enfants s’amusent au parterre
Et par l’oiseau blessé qui ne sait pas comment
Son aile tout à coup s’ensanglante et descend
Par la soif et la faim et le délire ardent
Je vous salue, Marie.
Par les gosses battus, par l’ivrogne qui rentre
Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre
Et par l’humiliation de l’innocent châtié
Par la vierge vendue qu’on a déshabillée
Par le fils dont la mère a été insultée
Je vous salue, Marie.
Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids
S'écrie: «Mon Dieu ! «par le malheureux dont les bras
Ne purent s’appuyer sur une amour humaine
Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrène
Par le cheval tombé sous le chariot qu’il traîne
Je vous salue, Marie.
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe
Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains
Par le malade que l’on opère et qui geint
Et par le juste mis au rang des assassins
Je vous salue, Marie.
Par la mère apprenant que son fils est guéri
Par l’oiseau rappelant l’oiseau tombé du nid
Par l’herbe qui a soif et recueille l’ondée
Par le baiser perdu par l’amour redonné
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Je vous salue, Marie.
Lyrics translation
By the little boy who dies near his mother
While children have fun on the floor
And by the wounded bird who does not know how
His wing suddenly gets bloody and goes down
Through thirst and hunger and fiery delirium
I salute you, Marie.
By the beaten kids, by the drunk who comes home
By the donkey who gets kicked in the belly
And by the humiliation of the innocent punished
By the sold Virgin we undressed
By the son whose mother was insulted
I salute you, Marie.
By the old woman who stumbles under too much weight
Exclaims: "My God ! "by the unfortunate whose arms
Could not rely on human love
Like the Cross of the son on Simon of Cyrene
By the horse that fell under the carriage he drags
I salute you, Marie.
By the four horizons that crucify the world
By all whose flesh is torn or succumbed
By those without feet, by those without hands
By the patient who is operated and who groans
And by the righteous put to the rank of assassins
I salute you, Marie.
By the mother learning that her son is cured
By the bird recalling the fallen bird from the nest
By the grass that thirsts and collects the wave
By the kiss lost by the love given back
And by the beggar getting his change
I salute you, Marie.