Georges Brassens — Dans l'eau de la claire fontaine song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Dans l'eau de la claire fontaine" by Georges Brassens.
Lyrics
Dans l’eau de la claire fontaine
Elle se baignait toute nue
Une saute de vent soudaine
Jeta ses habits dans les nues
En détresse, elle me fit signe
Pour la vêtir, d’aller chercher
Des monceaux de feuilles de vigne
Fleurs de lis ou fleurs d’oranger
Avec des pétales de roses
Un bout de corsage lui fis
La belle n'était pas bien grosse
Une seule rose a suffi
Avec le pampre de la vigne
Un bout de cotillon lui fis
Mais la belle était si petite
Qu’une seule feuille a suffi
Elle me tendit ses bras, ses lèvres
Comme pour me remercier
Je les pris avec tant de fièvre
Qu’elle fut toute déshabillée
Le jeu dut plaire à l’ingénue
Car, à la fontaine souvent
Elle s’alla baigner toute nue
En priant Dieu qu’il fit du vent
Qu’il fit du vent…
Lyrics translation
In the water of the clear fountain
She was bathing naked
A sudden leap of wind
Threw his clothes in the nude
In distress, she beckoned to me
To dress her, to go get
Heaps of vine leaves
Flowers of lilies or orange blossoms
With petals of roses
A piece of bodice made her
The Beautiful was not very fat
One rose was enough
With the pampre of the vine
A piece of cotillion made him
But the Beautiful was so small
That a single sheet was enough
She stretched out her arms, her lips
As if to thank me
I caught them with so much fever
That she was all undressed
The game must have pleased the naive
Because, at the fountain often
She went swimming naked
Praying to God that he made the wind
That he made the wind…