Garou — La Boheme song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Boheme" by Garou.

Lyrics

Je vous parle d’un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l’humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C’est làqu'on s’est connu
Moi qui criait famine
Et toi qui posais nue
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu’un jour sur deux
Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d’y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l’hiver
La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie
Souvent il m’arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d’un sein
Du galbe d’une hanche
Et ce n’est qu’au matin
Qu’on s’asseyait enfin
Devant un café-crème
Epuisés mais ravis
Fallait-il que l’on s’aime
Et qu’on aime la vie
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l’air du temps
Quand au hasard des jours
Je m’en vais faire un tour
A mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d’un escalier
Je cherche l’atelier
Don’t plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts
La bohème, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout

Lyrics translation

I'm telling you about a time
That the under twenty years
Can not know
Montmartre at that time
Hung her lilacs
Right under our windows
And if the humble trimmed
Which served us as a nest
Did not pay a mine
That's where we met.
Me who cried hunger
And you posing naked
La bohème, La bohème
It meant we're happy
La bohème, La bohème
We only ate every other day
In nearby cafes
We were a few
Who waited for glory
And though miserable
With hollow belly
We kept believing in it
And when some bistro
Against a good hot meal
We took a canvas
We recited verses
Grouped around the stove
Forgetting winter
La bohème, La bohème
It meant you're pretty.
La bohème, La bohème
And we all had genius
Often it happened to me
In front of my easel
To spend sleepless nights
Retouching the drawing
From the line of a breast
From the curve of a hip
And it's only in the morning
That we finally sat down
In front of a coffee-cream
Exhausted but delighted
Did we have to love each other
And we love life
La bohème, La bohème
That meant we're twenty.
La bohème, La bohème
And we lived from the air of time
When random days
I'm going for a ride.
To my old address
I no longer recognize
Neither the walls nor the streets
Who have seen my youth
Up a staircase
I'm looking for the workshop
Don't nothing more remains
In its new setting
Montmartre looks sad
And the lilacs are dead
La bohème, La bohème
We were young, we were crazy
La bohème, La bohème
It doesn't mean anything anymore.