Гарик Сукачёв — Когда закончится последняя война song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Когда закончится последняя война" by Гарик Сукачёв.

Lyrics

Мы покинем вагоны и поезда,
Мы уйдем из теплушек и эшелонов.
Чтоб шагнуть на пероны и уйти в города
С полустанков и станций в деревни и села.
Припев:
Но все это будет тогда, когда закончится последняя война.
Но все это будет тогда, когда закончится последняя война.
В безмятежных перинах мы забудемся сном,
Нас согреют родные дома и постели.
Мы достанем замки и покрепче запрем
За дверями шкафов фронтовые шинели.
Припев:
Но все это будет тогда, когда закончится последняя война.
Но все это будет тогда, когда закончится последняя война.
На прокуренных кухнях мы заварим чайка,
А потом разольем его в чашки и кружки
И в ближайшей пивнушке мы дерябнем пивка,
В магазине напротив возьмем по чекушке.
Припев:
Но все это будет тогда, когда закончится последняя война.
Но все это будет тогда, когда закончится последняя война.

Lyrics translation

We will leave the cars and trains,
We will leave the train cars and trains.
To step on the perons and go to the cities
From stops and stations to villages and villages.
Chorus:
But all this will be when the last war ends.
But all this will be when the last war ends.
In serene featherbeds we will forget ourselves to sleep,
Our homes and beds will warm us up.
We'll get the locks out and lock them tight
Behind the doors of the cabinets are front-line overcoats.
Chorus:
But all this will be when the last war ends.
But all this will be when the last war ends.
On the smoke-filled kitchen, we brew Seagull,
Then we'll pour it into cups and mugs
And we'll have a beer in the nearest pub,
In the store opposite, we will take a check.
Chorus:
But all this will be when the last war ends.
But all this will be when the last war ends.