Гарик Сукачёв — Хочет хоть кто-то song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Хочет хоть кто-то" by Гарик Сукачёв.
Lyrics
В омуты, в броды, в посветы, в грозы,
В петлю из солнца, вскачь, в черноту.
В чахлые счеты веры и рвоты,
В дым сигареты, словно в свечу.
Хочет хоть кто-то укрыть меня пледом
Или на ночь, иль навсегда.
Может хоть кто-то смирить меня с небом?
Может быть, нет, а может быть, да.
Думы, как трели. Думы-перины
И тамбурины судьбы, как тамбура.
И параллели комьями глины
Слепою кобылою к свету костра.
Но хочет хоть кто-то укрыть меня пледом
Или на ночь, иль навсегда.
Может хоть кто-то сравнить меня с небом?
Может быть, нет, а может быть, да.
Славные бесы, чумазые боги,
Слезы-занозы кровью с лица.
Снова колеса, снова дороги,
Только луна, как шоссе, без конца.
Хочет хоть кто-то укрыть меня пледом
Или на ночь, иль навсегда.
Может хоть кто-то смирить меня с небом?
Может быть, нет, а может быть, да.
Может хоть кто-то сравнить меня с небом?
Может быть, нет, а может быть, да.
Lyrics translation
In pools, in Brody, in povety in thunderstorms,
Into the loop of the sun, into the blackness.
In the ragged bills of the faith, and vomiting,
Into the smoke of a cigarette, like a candle.
Does anyone want to cover me with a blanket
Or for the night, or forever.
Can someone reconcile me to the sky?
Maybe not, and maybe Yes.
Thoughts like trills. Douma-featherbeds
And the tambourines of fate, like a tambourine.
And Parallels with clods of clay
A blind Mare to the firelight.
But at least someone wants to cover me with a blanket
Or for the night, or forever.
Can anyone compare me to the sky?
Maybe not, and maybe Yes.
Glorious devils, grimy gods,
Tears-splinters of blood from the face.
More wheels, more roads,
Only the moon, like a highway, without end.
Does anyone want to cover me with a blanket
Or for the night, or forever.
Can someone reconcile me to the sky?
Maybe not, and maybe Yes.
Can anyone compare me to the sky?
Maybe not, and maybe Yes.