Гарик Сукачёв — Эй, брат, здравствуй! song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Эй, брат, здравствуй!" by Гарик Сукачёв.

Lyrics

Эй, брат, здравствуй!
Как живешь?
Эй, брат, здравствуй!
Опять на улице дождь.
С солнцем что-то случилось,
Или просто оно нырнуло во тьму.
Но зато у меня есть отличная мысль —
Сегодня я отменил войну.
Эй, брат, здравствуй!
Или нет ни черта, или просто темно.
Эй, брат, здравствуй!
Солдаты дождя рвутся в окно.
В зеркале — очень странные глаза.
Для моих глаз они слишком грустны.
Но не волнуйся, Петька, все в порядке.
Завтра не будет войны.
Я отвечаю — завтра не будет войны.
Идея очень проста,
Но в ней есть дух и есть кровь.
Белое полотнище Христа.
В середине — слово «Любовь».
Пусть солнце скрылось за облака,
И пусть все дни сочтены.
Но одно я знаю наверняка:
Это то, что завтра не будет войны.
Я отвечаю — завтра не будет войны.
Я отвечаю — завтра не будет войны.

Lyrics translation

Hey, brother, Hello!
How are you?
Hey, brother, Hello!
It's raining again.
Something happened to the sun,
Or it just dived into the dark.
But I have a great idea —
Today I canceled the war.
Hey, brother, Hello!
Either there isn't a damn thing, or it's just dark.
Hey, brother, Hello!
Rain soldiers rush through the window.
In the mirror — very strange eyes.
They are too sad for my eyes.
But don't worry, Petka, it's all right.
There will be no war tomorrow.
I answer-there will be no war tomorrow.
The idea is very simple,
But it has spirit and it has blood.
White cloth of Christ.
In the middle is the word "Love".
Let the sun go behind the clouds,
And let all the days be numbered.
But I know one thing for sure:
This is that there will be no war tomorrow.
I answer-there will be no war tomorrow.
I answer-there will be no war tomorrow.