G.G. Anderson — Vaya Con Dios song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Vaya Con Dios" by G.G. Anderson.

Lyrics

Weiße Boote legen ab vom steilen Ufer
und im Mondlicht auf dem Fels da stehn die Rufer
wenn die braunen Hände dann die Tiefe loten
tönt der Rufer letzter Grußbis zu den Booten.
Vaya con Dios
so klingt es weit über's nächtliche Meer.
Vaya con Dios
so singt es hinter den Perlfischern her.
Denn im blaßen Fackelschein
fährt zu den Riffen
der verlornen Fischerschar auf ihren Schiffen.
Und die Ruder werden lang zum Kiel gezogen
und die Boote schießen flach durch weiße Wogen.
Vaya con Dios
so klingt es weit über's nächtliche Meer.
Vaya con Dios
so singt es hinter den Perlfischern her.
Denn jeder kennt das Meer und dieGefahren
doch immer wieder fahren sie hinaus.
Und mein Lied begleitet sie seit vielenJahren
viel Glück und komm' gesund nach Haus.
Vaya con Dios
so klingt es weit über's nächtliche Meer.
Vaya con Dios
so singt es hinter den Perlfischern her.

Lyrics translation

White boats set off from the steep bank
and in the moonlight on the rock there stand the callers
when the brown hands then solder the deep
the caller sounds last greeting to the boats.
Vaya con Dios
so it sounds far over the night sea.
Vaya con Dios
so it sings after the Pearl fishermen.
Because in the pale torchlight
drives to the reefs
the lost fishermen on their ships.
And the oars are pulled long to the keel
and the boats shoot flat through white waves.
Vaya con Dios
so it sounds far over the night sea.
Vaya con Dios
so it sings after the Pearl fishermen.
Because everyone knows the sea and the dangers
but again and again they drive out.
And my song has been with her for many years
good luck and come home healthy.
Vaya con Dios
so it sounds far over the night sea.
Vaya con Dios
so it sings after the Pearl fishermen.