Fréro Delavega — Mes autres song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mes autres" by Fréro Delavega.

Lyrics

Quand vient le père de tes jouissances, un rien me lasse
Et sur la terre tu fais ta danse, je fais la brasse
T’aime prendre l’air dans les descentes, j’ai rien à faire
C’est bien connu tes pensées ardentes font pas l’affaire
Pendant le temps des papillons, je fais le con
Tout doucement après la brasse, j’erre en poisson
Pendant ce temps des papillons, j’aime pas la guerre
Dans ton étang aucune raison d'être en galère
Quand vient la mère de mes souffrances, un rien t’en lasse
A croire que l'ère pleine de romance est dégueulasse
Dans ces rivières dans ces courants, je suis plein d’audace
Mais mes galères viennent pas des ronces mais de ta femme
En ce moment allongé là, je vois en grand
En ce moment l’herbe sous mes bras, je compte mes mois.
(Merci à Jeanne Mnd pour cettes paroles)

Lyrics translation

When the father comes from your pleasures, nothing tires me
And on earth you do your dance, I do breaststroke
You like to get out on the slopes, I have nothing to do
It's well known your burning thoughts don't do the trick
During the time of butterflies, I do the stupid
Slowly after the breaststroke, I wander in fish
Meanwhile butterflies, I don't like war
In your pond no reason to be in trouble
When the mother of my sufferings comes, nothing tires you
To believe that the era full of romance is disgusting
In these rivers in these streams, I'm full of boldness
But my galleys don't come from brambles but from your wife
At this moment lying there, I see in large
Right now the grass under my arms, I Count My months.
(Thanks to Jeanne Mnd for these words)