Fred — Toi et ton chat song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Toi et ton chat" by Fred.
Lyrics
J’ai battu la plaine
Et soufflé 4 Montagnes
Englouti le fleuve une heure avant ton départ
Avalé la forêt laissée par ton passage
Mais toi et ton chat,
Aviez déjà filé dare dare
Nous deux la route
On l’a fait presque 100 fois
C’est jamais monotone
Si j’te sens là
Saoule du son de ta voix
La vie c’est un roman
Tu es l'écorce à ma voix
Barricades et gardes-frontières
J’ai tout cloîtré
À la craie sur les pierres
Des croix, j’ai laissé
La cicatrice est profonde
Ma tête est vidée, blindée, lavée
Si toi et ton chat
Pouviez des fois, parfois encore passer
De toi je recevrai toujours 100 sur 5
Tes bras comme des antennes
J’ondule sous l'étreinte
Saoule du son de ta voix
Ma vie c’est un roman,
Tu es l'écorce à ma voix
Lyrics translation
I've beaten the plain
And blown 4 Mountains
Swallowed the river an hour before your departure
Swallowed the forest left by your passage
But you and your cat,
Had already spun dare dare
The two of us on the road
We've done it almost 100 times.
It's never monotonous
If I feel you there
Drunk from the sound of your voice
Life is a novel
You are the bark to my voice
Barricades and Border Guards
I've got it all locked up.
Chalk on stones
Crosses, I left
The scar is deep
My head is emptied, armored, washed
If you and your cat
Could sometimes, sometimes again pass
From you I will always receive 100 out of 5
Your arms like antennae
I wave under the embrace
Drunk from the sound of your voice
My life is a novel,
You are the bark to my voice