Fred Pellerin — Gens du vieux rêve song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Gens du vieux rêve" by Fred Pellerin.
Lyrics
Je vous connais sans vos visages
faites mes nuits, dormez mes jours
et je vous nomme mon village
dites vos torts et vos amours
et vous suez vos rondes folles
dans un rythme des temps anciens
en vos refrains, j’ai su paroles
des grands exploits de vos témoins
mille fois, j’ai fait tous vos voyages
aller- retour et c'était loin
mille fois j’ai vu les deux eaux larges
entre les deux vastes destins
gens des rivières et des tabous
la nuit s’achève
gens du vieux rêve, rendormez-vous
le jour se lève
le jour se lève et c’est mon tour
d’aller voyage, rendormez-vous
après j’irai au rendez-vous
du grand village
le jour es là, j’ai grande tâche
allez les vieux, rendormez-vous
vous m’avez à vos courages
et à vos gestes sans détour
c’est bien mon tour d’aller voyage
autres bagages, autres canots
redécouvrir mon grand village
sinon si grand, au moins si beau
et en ce jour je me demande
pourquoi agiter votre nuit
et sursauter tant que j’en tremble
quand je dis simplement le mot pays
gens des rivières et des tabous
la nuit s’achève
gens du vieux rêve, rendormez-vous
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Lyrics translation
I know you without your faces
make my nights, sleep my days
and I call you my village
say your wrongs and your loves
and you sweat your crazy round
in a rhythm of ancient times
in your chorus, I knew words
of the great exploits of your witnesses
a thousand times, I've made all your trips
round trip and it was far away
a thousand times I've seen the two wide waters
between the two vast destinies
people of rivers and taboos
the night ends
people of the old dream, go back to sleep
the day rises
the day rises and it's my turn
to go trip, go back to sleep
after I go to the appointment
of the Great village
the day is here, I have great task
come on, folks, go back to sleep.
you have me to your courage
and your actions without detour
it's my turn to go trip
other luggage, other canoes
rediscover my great village
if not so big, at least so beautiful
and on this day I wonder
why shake your night
and start as I tremble
when I just say the word country
people of rivers and taboos
the night ends
people of the old dream, go back to sleep
(Thanks to Dandan for these words)