François Morel — Fatigué Fatigué song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Fatigué Fatigué" by François Morel.
Lyrics
Ils ont marqué des mots de haine
Incognito
Des croix gammées, des mots obscènes
Sur mon tombeau
Ont renversé le livre en pierre
Et l’ont cassé
Ils se sont saoulés à la bière
Et ont pissé
Tu ne peux pas imaginer
Comme ils ont ri
Quand ils se sont débarrassés
De leurs habits
Quand ils se sont, le cul à l’air
Photographiés
Sur le mausolée de ma mère
Se sont branlés
Je suis fatigué, fatigué
J’imaginais que je pourrais
Après la vie me reposer
Des nostalgiques de la guerre
De la terreur
Ont invoqué le nom d’Hitler
Et j’ai eu peur
Je me suis dit «Ça recommence
C’est pas fini !»
J’espérais au moins le silence
Presque l’oubli
Votre président a promis
L’air solennel
Que seront durement punis
Les criminels
C’est tous les jours que l’on écrit
«Plus jamais ça !»
Et qu’avance la barbarie
À petits pas
Il paraît qu’il y a des gens
Ici en France
Qui osent douter maintenant
De ma souffrance
Ils expliquent, l’air dégagé
Qu’ils ne croient pas
Que des enfants sont morts gazés
À Treblinka
Quand les maîtres sont enragés
Est-ce étonnant
De voir leurs chiens encouragés
Montrer les dents?
Ils ont marqué des mots de haine
Incognito
Des croix gammées, des mots obscènes
Sur mon tombeau
Lyrics translation
They marked words of hatred
Incognito
Swastikas, obscene words
On my grave
Overturned the stone book
And broke it
They got drunk on beer.
And pissed
You can't imagine
How they laughed
When they got rid
Of their clothes
When they got up, ass to air
Photograph
On my mother's mausoleum
Jerked off
I'm tired, tired
I figured I could
After life I rest
Nostalgic for war
Terror
Have invoked the name of Hitler
And I got scared
I thought, " it's starting again.
It's not over !»
I was hoping at least for silence
Almost oblivion
Your president promised
The solemn air
That will be severely punished
Criminals
It is every day that we write
"Never again !»
And what advances barbarism
Small steps
I hear there are people
Here in France
Who dare to doubt now
Of my suffering
They explain, the air cleared
That they do not believe
That children died gassed
In Treblinka
When the Masters are angry
Is it amazing
To see their dogs encouraged
Show teeth?
They marked words of hatred
Incognito
Swastikas, obscene words
On my grave