Frank Schöbel — Komm wir malen eine Sonne song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Komm wir malen eine Sonne" by Frank Schöbel.

Lyrics

Komm wir malen eine Sonne auf dem grauen Pflasterstein.
und wir laden alle Kinder aus dem Hause dazu ein.
Bei der Arbeit gibt es Brause, die schmeckt jedem Maler gut
und vor allem braucht die Sonne einen grünen Sonnenhut.
So eine Sonne braucht natürlich einen Mann,
der ihr gefällt und über den kein Affe lacht.
Der junge Mond, mir scheint, dass er es werden kann.
Die beiden Arm in Arm, da trifft sich endlich Tag und Nacht.
Komm wir malen eine Sonne auf dem grauen Pflasterstein.
und wir laden alle Leute aus der Strasse dazu ein.
Weil es lustig aussieht, kriegt die Sonne einen roten Mund.
Und wer will, der malt die Strahlen wie ein Regenbogen bunt.
So eine Sonne braucht natürlich auch ein Kind,
ein Kind hat nämlich jede schöne Sonne gern.
Doch weil wir Menschen selber Sonnenkinder sind,
gehören wir auf’s Bild wie Blumen und der Abendstern.
Komm wir malen eine Sonne, die wird bald zu sehen sein.
Und wir laden alle Leute aus der Stadt zum Malen ein.
Lalalalalalalalalal…

Lyrics translation

Let's paint a sun on the grey pavement.
and we invite all the children from the House.
At work there is effervescence, which tastes good to every painter
and above all, the sun needs a green sun hat.
Such a sun of course needs a man,
which she likes and about which no monkey laughs.
The young moon, it seems to me that it can be.
The two arm in arm, finally meet day and night.
Let's paint a sun on the grey pavement.
and we invite all the people from the street.
Because it looks funny, the sun gets a red mouth.
And whoever wants, paints the Rays like a rainbow colorful.
Such a sun of course also needs a child,
a child likes every beautiful sun.
But because we humans are children of the sun,
we belong to the picture like flowers and the Evening Star.
Come on let's paint a sun that will soon be seen.
And we invite all the people from the city to Paint.
Lalala lalala lalalal…