Françoise Hardy — Un Homme Est Mort song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un Homme Est Mort" by Françoise Hardy.
Lyrics
Un homme est mort,
En parler ne sert à rien,
Le crime ignore
Tout du mal et tout du bien…
Le monde dort,
Vaincu par la peur, la faim,
Un homme est mort,
On l’enterrera demain
Un jeune homme, un enfant,
Couché pour toujours,
Les yeux fixés vers le ciel,
Hier encore vivant,
Fauché en plein jour,
Tué par la haine,
Tué par la haine…
Des cris, des pleurs,
Des discours vite oubliés,
Comme les fleurs
Qui vont bientôt se faner,
Sur la douleur
De toutes ces vies volées,
De tous ces coeurs
Que le destin a brisés…
Ma petite ou mon grand,
Couchés à jamais,
Je voudrais tant croire au ciel,
Mon ami, mon amant,
Oh, comme je voudrais
Chasser la haine,
Chasser la haine…
Un jeune homme, un enfant,
J’appelle au secours,
Les yeux tournés vers le ciel,
Qu’il nous dise comment
Retrouver l’amour,
Chasser la haine,
Chasser la haine…
(Merci à franck pour cettes paroles)
Lyrics translation
A man died,
Talking about it is useless,
Crime ignores
All evil and all good…
The world sleeps,
Defeated by fear, hunger,
A man died,
We'll bury him tomorrow.
A young man, a child,
Lying forever,
Eyes fixed to the sky,
Yesterday still alive,
Broke in broad daylight,
Killed by hatred,
Killed by hatred…
Screaming, crying,
Speeches quickly forgotten,
Like flowers
That will soon fade,
On pain
Of all those stolen lives,
Of all these hearts
That fate has broken…
My little one or my big one,
Lying forever,
I would so like to believe in heaven,
My friend, my lover,
Oh, as I would like
Chasing hatred,
Chasing hatred…
A young man, a child,
I'm calling for help.,
Eyes turned to the sky,
Let him tell us how
Finding love,
Chasing hatred,
Chasing hatred…
(Thanks to franck for these words)