Françoise Hardy — La Pluie Sans Parapluie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Pluie Sans Parapluie" by Françoise Hardy.

Lyrics

Du fond de mon lit
j’entends tomber la pluie
j’ai froid, j’ai faim
encore un jour sans fin
j’ai pris le pli
de rester hors circuit
de n’plus bouger d’ici
il pleut, il mouille
encore un jour d’embrouilles
ni zen ni cool
plutôt du genre gribouille
j’me roule en boule
faut-il croiser les doigts
pour pas que je me noie?
sois mon parapluie
chaque jour et chaque nuit
tiens-moi dans tes bras, j' t’en prie
prends-moi dans tes rêves
jusqu'à ce que le jour se lève
sans toi, la vie n’est pas une vie
le temps me soûle
encore un jour d’embrouilles
encore un jour sans toi
sois mon parapluie
chaque jour et chaque nuit
tiens-moi dans tes bras, j’t’en prie
prends-moi dans tes rêves
jusqu'à ce que le jour se lève
sans toi, la vie n’est pas une vie
sans toi ma vie n’est pas une vie

Lyrics translation

From the bottom of my bed
I hear the rain
I'm cold, I'm hungry
another endless day
I took the fold
to stay out of the loop
don't move from here.
it's raining, it's wet
another day of trouble
neither zen nor cool
more of a scribble type
I'm rolling in balls
is it necessary to cross fingers
so I don't drown?
be my umbrella
every day and every night
hold me in your arms, please
take me in your dreams
until the day rises
without you, life is not a life
time gets me drunk
another day of trouble
another day without you
be my umbrella
every day and every night
hold me in your arms, please
take me in your dreams
until the day rises
without you, life is not a life
without you my life is not a life