Francis Cabrel — Le cygne blanc song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le cygne blanc" by Francis Cabrel.
Lyrics
Elle se balade fière
Au bras d’un cygne blanc
Elle dit «C'est pas un cygne de rivière
C’est un cygne d'étang
Elle marche d’une manière
Qui amuse les passants
Comme, comme si on vivait pour plaire
Sous leurs applaudissements
Elle n’a plus sa tête
Ce n’est plus qu’un pantin
Nous n’en sommes peut-être
Pas loin
A son cou quelques pierres
Aux oreilles des pendants
Mais pas des pendants de rivière
De la breloque en fer blanc
Elle et son cygne clair
Et moi assis sur un banc
De la place Jean Fallières
Ou de Fallières Jean
Elle n’a plus sa tête
Elle chante pour un rien
Nous n’en sommes peut-être
Pas loin
Son intime boussole
Tout en dérangement
Quelqu’un l’a rendue folle
Comment?
Un mari qui dérape
Un fils trop tôt parti
Et le cygne s'échappe
Et le cygne vous suit
Un mari qui la frappe
Un fils trop tôt parti
Et le cygne s'échappe
Et le cygne vous suit
Les crédits, la baraque
Tout devient un combat
La boussole se détraque
Et voilà!
Deux heures par semaine
On vous laisse sortir
Dans la société humaine
Où on ne sait plus se tenir
Lyrics translation
She walks proudly
On the arm of a white swan
She says, " it's not a river Swan.
It's a pond Swan
She walks in a way
Who amuses passers-by
Like, like we live to please
Under their applause
She's out of her head.
It's just a pantin.
We may not be
Not far
At his neck a few stones
To the ears of pendants
But not River pendants
Of the White Iron charm
She and her light Swan
And me sitting on a bench
From Place Jean Fallières
Or Fallières Jean
She's out of her head.
She sings for nothing
We may not be
Not far
Her intimate Compass
While disturbing
Someone drove her crazy.
Come again?
A husband who skids
A son too soon gone
And the Swan escapes
And the Swan follows You
A husband banging her
A son too soon gone
And the Swan escapes
And the Swan follows You
Credits, the shack
Everything becomes a fight
The Compass goes crazy
There you go!
Two hours a week
We let you out
In human society
Where we can no longer stand