Francesco Guccini — Primavera Di Praga song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Primavera Di Praga" by Francesco Guccini.

Lyrics

Di antichi fasti la piazza vestita
grigia guardava la nuova sua vita:
come ogni giorno la notte arrivava,
frasi consuete sui muri di Praga.
Ma poi la piazza fermІ la sua vita
e breve ebbe un grido la folla smarrita
quando la fiamma violenta ed atroce
spezzІ gridando ogni suono di voce.
Son come falchi quei carri appostati;
corron parole sui visi arrossati,
corre il dolore bruciando ogni strada
e lancia grida ogni muro di Praga.
Quando la piazza fermІ la sua vita
sudava sangue la folla ferita,
quando la fiamma col suo fumo nero
lasciІ la terra e si alzІ verso il cielo,
quando ciascuno ebbe tinta la mano,
quando quel fumo si sparse lontano
Jan Hus di nuovo sul rogo bruciava
all’orizzonte del cielo di Praga.
Dimmi chi sono quegli uomini lenti
coi pugni stretti e con l’odio fra denti;
dimmi chi sono quegli uomini stanchi
di chinar la testa e di tirare avanti;
dimmi chi era che il corpo portava,
la citt intera che lo accompagnava:
la citt intera che muta lanciava
una speranza nel cielo di Praga.

Lyrics translation

Of ancient splendor the Square dressed
Gray looked at her new life:
as every day the night came,
usual phrases on the walls of Prague.
But then the square stops his life
and a short cry came to the lost crowd
when the violent and atrocious flame
break by shouting every sound of voice.
They're like hawks in those wagons.;
corron words on reddened faces,
run the pain burning every road
and he shouts every wall in Prague.
When the square stops his life
sweating blood the wounded crowd,
when the flame with its black smoke
leave the Earth and rise to heaven,
when each had dyed his hand,
when that smoke spread far away
Jan Hus again on the burning stake
on the horizon of the Prague Sky.
Tell me who those slow men are
with clenched fists and hatred between teeth;
tell me who those tired men are
to bend your head and pull on;
tell me who the body was carrying,
the whole city that accompanied him:
the whole city that mutts threw
a hope in the Prague Sky.