Flavio Giurato — Praga song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Praga" by Flavio Giurato.

Lyrics

Un gruppazzo per strada
Per le vie di Praga
Giocatori italiani con le giacche di plastica azzurra
Di notte
La notte tra il 20 e il 21
Con quel suono continuo dal cielo
Che nessuno ancora capiva
Parlavamo delle donne dalle grandi bocce
Parlavamo di partite che si giocheranno
Parlavamo di qualcuno ch’era già a scopare
Parlavamo di qualcuno ch’era andato a dormire
La città era bella e sincera
La notte tra il 20 e il 21
Con quel suono continuo dal cielo
Che nessuno ancora capiva
Non potevamo immaginare di sentire le strade tremare
Con gli angeli dalla stella rossa che vengono presi a sputi
E i carri armati con la striscia bianca che vengono rovesciati
E gli angeli dalla stella rossa che vengono presi a sputi
E i carri armati con la striscia bianca che vengono rovesciati
Ambasciatore Praga è invasa dalle truppe del Patto di Varsavia
Ambasciatore Praga è invasa dalle truppe del Patto di Varsavia
Non ci credeva
Il diplomatico di carriera
Non ci credeva
Non ci credeva
Il diplomatico di carriera
Non ci credeva
Soldati dai begli occhi dell’Azerbaijan
Sparano alle radio e le chiudono ad una ad una
Sparano alle radio e le chiudono ad una ad una
Ancora di notte coi traccianti
Sparano alle radio e le chiudono ad una ad una
E i jet a bassa quota e la velocità
Passano raso ai tetti di città
Case abitate da terrorizzare
Con le ali come spade e il rumore assordante
Fa freddo la mattina
Divise bagnate di tela di cotone
Accampati lungo il fiume gli invasori
Bagnati dalla guazza
Tra poco Pivo
Una bella ragazza finlandese mi poserà
Gli acini dell’uva sulla bocca
E dopo le sue stesse labbra
In uno scompartimento lento
Di un treno destinato anche a fermarsi in aperta campagna
Ora che siamo
Da casa più lontani
Praga occupata
Mi piange nelle mani
È una città ferita
È una città che brucia
Un’anima tradita
E mi si spezza il cuore
Schiacciato dai cingoli di acciaio
La sua bella stagione che muore
E l’estate è finita
Sotto l’asfalto
Sotto l’asfalto
Sotto l’asfalto
Sotto l’asfalto
C'è la spiaggia

Lyrics translation

A bunch on the street
The streets of Prague
Italian players with blue plastic jackets
At night
The night between 20 and 21
With that continuous sound from the sky
That no one yet understood
We were talking about women with big bowls.
We were talking about games that will be played
We were talking about someone who was already fucking
We were talking about someone who went to sleep.
The city was beautiful and sincere
The night between 20 and 21
With that continuous sound from the sky
That no one yet understood
We could not imagine hearing the streets tremble
With the Red Star Angels getting spat
And the tanks with the white stripe that are overturned
And the Angels with the red star getting spat
And the tanks with the white stripe that are overturned
Ambassador Prague is overrun by Warsaw Pact troops
Ambassador Prague is overrun by Warsaw Pact troops
He didn't believe it.
The career diplomat
He didn't believe it.
He didn't believe it.
The career diplomat
He didn't believe it.
Beautiful-eyed soldiers of Azerbaijan
They shoot the radios and close them one by one
They shoot the radios and close them one by one
Still at night with tracers
They shoot the radios and close them one by one
And low-altitude jets and speed
They pass satin to the city roofs
Inhabited houses to terrorize
With wings like swords and deafening noise
It's cold in the morning
Cotton linen wet uniforms China manufacturer
Encamped along the river the invaders
Wet by the guazza
Coming soon
A beautiful Finnish girl will pose me
Grape berries on the mouth
And after her own lips
In a slow compartment
Of a train also intended to stop in the open countryside
Now that we are
From home farthest
Occupied Prague
Crying in my hands
It's a wounded city
It's a city that burns
A betrayed soul
And my heart breaks
Crushed by steel tracks
His dying good season
And the summer is over
Under the asphalt
Under the asphalt
Under the asphalt
Under the asphalt
There is the beach