Fiaba — Il luccio della fontana song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il luccio della fontana" by Fiaba.
Lyrics
«C’erano una volta due sorelle,
Una rossa con gli occhi verdi
E l'altra verde con gli occhi rossi.
Una di nome Olga, e l'altra di nome Alga.
Olga e Alga solevano andare sovente
Alla fontana poco distante dal villaggio,
E ai piedi ci si metteva al primo punto.
E due sorelle erano molto legati fra loro.
E si diceva che una non facesse nulla senza l’altra».
Ti racconterò una storia che molti
Non conoscono e non so perché.
Di un uomo, certo Roh, che
Faceva il pescatore una volta andò
Con la barca e l'unico figliolo,
Che portò con sé, con gli occhi accesi disse:
«Padre, il mare è meraviglia!»
Quel giorno pescò una bestia
Che solo in un bestiario, forse neanche c'è.
Era grande come un uomo
Ed aveva lunghe zampe.
Tanto la colpì con un remo
E anche s'era morta non si sa com'è
Che aveva gli occhi vivi e il figlio:
«Padre, lei mi guarda!»
Fu un momento poi quella lo afferrò
Era ancora viva, il figlio lo gridò
E scivolando il mostro lo portava negli abissi.
Da quel giorno lì il padre non parlò,
lo cercava ancora ma finì così a gridare:
«Mare, tu sei grande, rendimi mio figlio!»
Ma il mare corrode tutto, tutto,
Tin anche i ricordi, ora quell'uomo
Ha due figlie ma… è strano davvero!
Una è Olga è rossa come te,
Gli occhi sono verdi come i boschi
Se la luce brilla chiara sulle fronde a primavera.
L'altra invece ha gli occhi rossi
E ha i capelli verdi come non ce n'è,
E’ Alga, è bella ma non sembra affatto sua sorella.
Alga se ne andò come in ogni dì,
Sola andò piangendo e tornò così
A riflettere il suo volto dentro l'acqua alla fontana.
Ma quel giorno lì non andò così,
Olga la seguiva e così finì che
Incredula scoperse che parlava con un pesce.
Il luccio parlò e disse: «Ahimè, Alga
Non è figlia di Roh il pescatore,
Che fra i pesci nella rete la trovò.
Lo dico a te, io, ch'ero là, io che fui tonno,
Che morii proprio per questo,
Ora lo so, Alga, tuo padre ti pescò».
«Credeva tu fossi un dono
Ma il mare è cosa assai strana:
Io ch'ero d'acqua salata son pesce d'una fontana.
Alga, sei figlia a un Tritone, ecco perché ti disperi,
Anche tu fosti del mare, ora ritorna com'eri».
Lyrics translation
"Once Upon a time there were two sisters, one red with green eyes and the other green with red eyes.
One named Olga, and the other named algae.
Olga and Alga used to often go to the Fountain not far from the village, and at the feet we got to the first point.
And two sisters were very close to each other.
And it was said that one would do nothing without the other."
I will tell you a story that many do not know and do not know why.
Of a man, certain Roh, who was a fisherman once went with the boat and the only son, whom he took with him, with his eyes lit said: "Father, the sea is Wonder!"That day he fished a beast that only in a bestiary, perhaps not even there.
He was as big as a man and had long legs.
So much he hit her with a paddle and even if she had died it is not known how it is that she had Alive eyes and son: "father, you look at me!"It was a moment then that grabbed him was still alive, the son cried out and sliding the monster took him into the abyss.
From that day on, the father did not speak, he was still looking for him but ended up shouting: "Mare, you are great, make me my son!"But the sea corrodes Everything, Everything, Even the memories, now that man has two daughters but ... it's really strange!
One is Olga is red like you, the eyes are green like the woods if the light shines clear on the fronds in spring.
The other one has red eyes and green hair like there is none, it's seaweed, it's beautiful but it doesn't look like her sister at all.
Alga left as every day, alone went crying and returned to reflect his face in the water at the fountain.
But that day there did not go so, Olga followed her and so it ended that incredulous discovered that she was talking to a fish.
The Pike spoke and said, " Alas, seaweed is not the daughter of ROH the fisherman, who among the fish in the net found her.
I say this to you, I, who was there, I who was Tuna, who died precisely for this, now I know, seaweed, your father caught you".
"He thought you were a gift but the sea is a very strange thing: I, who was of salt water, am the fish of a fountain.
Seaweed, you are the daughter of a newt, that's why you despair, you were also of the sea, now return as you were".