Fettes Brot — Mitschnacker song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mitschnacker" by Fettes Brot.
Lyrics
Ihr kennt doch mitschnacker nict kinder, oder? Jaaa
Das sind so leute die euch schokolade, bonbon und geld versprechen, nicht? Jaaa
Und manchmal wollen sie euch auch im auto mitnehmen… Jaaa
Und woanders sagt man zu solchen leuten schokoladenonkel und von so einem
mitschnacker möchte ich euch heute einmal erzählen
Mitschnacker! Mitschnacker! Mitschnacker! Mitschnacker!
Bumschackalacka, hier komm' die mitschnacker
Das publikum ist da und fettes brot steht auf dem acker
Nicht aufgepaßt — zickzack haben wir dich mitgeschnackt
Und in ein unbekanntes land gebracht
Hier fliegen reime durch die luft
Und beats wachsen an bäumen
Das land ist so funky, da kannst du nur von träumen
Komm mit kleiner junge — «ich hab angst vor dir!»
Das versteh ich gut, doch eins versprech ich hier
Wenn du die augen aufmachst und bemerkst, wo du bist
Kannst du dir sicher sein, daß du die angst schnell vergißt
Denn ißt du ein stück von der verbotenen frucht
Dann packt sie auch dich, die verbotene sucht
Kreativ zu sein, ein gedicht und ein reim
Dein eigener clown und dein held zu sein
Dich vom druck zu befreien, mehr zu sein, als zu schein'
Wenn du schweigen willst, zu schweigen
Wenn du schreien willst, zu schrein'
Also kommt mit ins land, wo das brot zuhause ist
Denn wenn du erst einmal auch hier zuhause bist
Dann können wir zusammen in zitronen beißen
Wir können zusammen die unendlichkeit bereisen
Wir können zusammen an fruchtlollis lutschen
Gemeinsam ins land des lachens rutschen
Denn wo die brote wohnen, ist auch die party zuhaus
Eingeladen sind alle; wir schmeißen keinen raus
Und wenn dir das gefällt, geh' nach hause sachen packen
Lehn dich zurück und laß' dich mitschnacken
Die Mitschnacker, die Mitschnacker, die Mitschnacker, die Mitschnacker
Hier kommen die Mitschnacker, die Mitschnacker, die Mitschnacker
Ich bin ein mitschnacker, weil ich mitschnack'
Also rede ich jede minute mit meiner schnute
Wenn ich dich mitschnack, doch bin ich kein schokoladenonkel
Der dir in den schritt packt
Taktlos, behaupte ich, und das ist ja das schlimme
Meine stimme ist der soundtrack deiner träume
Drum bäume dich nicht auf, sondern lauf
Und kauf dir den erotischen gedichtsverkehr
Leiht ihr mir euer ohr, geb ich’s nicht mehr her
Denn das ist ja die kunst, die ich beherrsche
Bewege mit reimen dein hirn, mit dem beat eure ärsche
Schalte den verstand auf stand-by
Bist du verklemmt oder ge-ge-gehemmt sei
Sicher, daß du gleich nickst, mit den füßen wippst
Mit den finger schnippst, hippst und hoppst
Ist ja auch gehupft wie gesprungen
Ich hab' dich mitgeschnackt und deshalb hab' ich nicht gesungen
Ich reite auf meinem reim, denn mein reim ist kein schlapper gaul
Ich bin schiffmeister, ja das plappermaul
Schnipp-schnapp papperlapap; ich gebe nur das mikro
Doch noch lange nicht die löffel ab
Jetzt rockt der dokter die baracke, au backe
Denn wenn ich mitschnacke, dann packe ich den groove
Und knacke die nuß plus den verdruß, den sie schuf
Gestatten sie, renz, rechtsanwalt von beruf
Brennt’s, dann buche renz für ein paar pence
Berät er dich vor gericht als vertreter
Gezeter umgeht er durch kenntnis
Jedweder sonderbarer sonderparagraphen. Schlafen darf’n
Mitschnacker nie bei all dem schlamassel
Ich prassel auf euch nieder mit meinem gequassel
Von kassel bis nach genf gebe ich meinen senf auf’n teller
Acapella sappel ich schneller als arabella
Und wenn ich zuweilen die sprache verweiger
Dann denkt nicht, ich sei gar ein feiger schweiger
Brauch' nur 'n kurzen halt, um meine gedanken einzusammeln
Drum bleib ich stumm, um nicht nur dumm rumzustammeln
Tauch ich meditativ tief ein, oft sogar im yogasitz von roger whitaker
Bin ein mitschnacker, kein mitschlepper
Renz is’n rapper und kein kidnapper
Lyrics translation
You know the sisters of arable't children, right? Yes
These are people who promise you chocolate, candy and money, aren't they? Yes
And sometimes they want to take you with them in the car...
And elsewhere you say chocolate uncle to such people and from such a
Mitch Acker, I want to tell you today
Mitsch field! Mitsch field! Mitsch field! Mitsch field!
Bumschackalacka, come here', the fellow-arable
The audience is there and fat bread stands in the field
Not watched — zig-zag we have you with stories naked
And brought to an unknown country
Here rhymes fly through the air
And beats grow on trees
The country is so funky, you can only dream of
Come with little boy -" I'm afraid of you!»
I understand that well, but I promise one thing here
When you open your eyes and notice where you are
You can be sure that you forget the fear quickly
Because you eat a piece of the forbidden fruit
Then she grabs you too, the Forbidden addiction
To be creative, a poem and a rhyme
To be your clown, and your hero
To free yourself from the pressure of being more than seeming'
If you want to be silent, to be silent
If you want to scream, to shrine'
So come with me to the land where the bread is at home
Because once you're at home here too
Then we can bite into lemons together
Together, we can travel to infinity
Together, we can suck on fruit lollipops
Sliding into the land of laughter together
Because where the loaves live, the party is also at home
Everyone is invited; we don't kick anyone out
And if you like it, go home to pack things
Sit back and let yourself snap
The Mitsch farm, the sisters arable, the sisters of arable, the sisters of arable
Here are the Mitsch farm, the sisters arable, the sisters of arable come
I am a fellow-arable, because I mitschnack'
So I talk every minute with my snout
If I take you with me, but I'm not a chocolate uncle
Who grabs you in the crotch
Tactless, I say, and that's the bad thing
My voice is the soundtrack of your dreams
So do not grow up, but run
And buy erotic poetry
If you lend me your ear, I will give it no more
Because that's the art I master
Move your brain with rhymes, beat your asses with the beat
Turn your mind to stand-by
Are you uptight or inhibited?
Sure you're nodding right away, bobbing your feet
Snipping, hip and hopping with your fingers
Is also hacked like jumped
I grabbed you and that's why I didn't sing
I ride on my rhyme, because my rhyme is not a slack horse
I am a shipmaster, yes the chatterbox
Snap-SNAP papperlapap; I just give the mic
But still far from the spoons off
Now the dokter rocks the barracks, au backe
Because when I snap, then I grab the groove
And crack the nut plus the annoyance it created
Allow renz, lawyer by profession
If it burns, then book renz for a few pence
He advises you in court as a representative
He circumvents strife through knowledge
Any special paragraph. May’N sleep
The sisters of arable never in all the mess
I beat down on you with my chatter
From kassel to Geneva I put my mustard on a plate
Acapella I sapler faster than arabella
And if I sometimes refuse the language
Then don't think I'm even a cowardly silent
Just need a quick stop to collect my thoughts
Therefore I remain silent, not only to rumzustammeln stupid
I dive deep meditatively, often even in the yoga seat of roger whitaker
Am a fellow-arable, not a fellow-Lepper
Renz is a rapper and not a kidnapper