Fernandel — Un dur, un vrai, un tatoué song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un dur, un vrai, un tatoué" by Fernandel.
Lyrics
Je ne porte pas de perlouses
Je ne suis pas un nervi
Je trouve que ça fait tartouze
Et c’est pourquoi moi je vous le dis:
J’ai l’air de ne pas avoir l’air
Mais avec mon air, je fais la pige à Bébert !
Je suis un dur, un vrai, un tatoué !
Je fais pas des magnes, qu’est-ce qu’on y gagne?
Pour les tournants moi faut pas me les jouer
J’ai risqué le bagne, faut l’avouer
J’ai bouffé du cannibale
J’ai même digéré des balles
Il en faut pour que je m’emballe
Je sais discuter
Car des bataillons d’Afrique
Je porte la marque de fabrique
Et voilà tout le portrait
D’un tatoué, d’un dur, d’un vrai !
Quand je joue à la belote
Au petit bistrot du coin
Faut pas m’en mettre plein les bottes
Car aussitôt je fais du foin:
«De quoi? y a pas de pourquoi !»
Les gens restent cois
Alors je dis narquois:
Lyrics translation
I don't wear perlouses
I'm not a nervi
I think it's stale.
And that's why I'm telling you:
I look like I don't look
But with my air, I'm picking on Bebert !
I'm a tough one, a real one, a tattooed one !
I don't make magnes, what do we get?
For the turns I must not play them
I risked the bag, you have to admit
I ate cannibal.
I even digested bullets.
I need it to get me crazy.
I know how to talk
For African battalions
I wear the trademark
And here's the whole portrait
A tattooed, a hard one, a real one !
When I play belote
At the little bistrot of the corner
I don't have to wear boots full of them.
For immediately I make hay:
"From what? there's no reason !»
People stay cois
So I say narquois: