Félix Leclerc — Tirelou song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Tirelou" by Félix Leclerc.

Lyrics

«Je suis affligé d’une grande peine, Tirelou.»
«Couche-toi dans ton lit, les poings sur la tête.»
«Je n’ai pas de lit, pas de tête.»
«Va-t-en à Paris ou casse des cailloux
Mais ne gâche pas ma semaine.»
«J'étais à Paris, y’a deux ans à peine, Tirelou.»
«Près de Notre-Dame, as-tu vu l’ami
Le front bourré de connaissances?»
«Tant de mots sortaient de sa bouche à lui
Qu’il me fit perdre contenance.»
«T'es-tu retiré jusque chez les bêtes, Tirelou?»
«Au le ver du soleil, dedans la rosée
Les chevaux m’ont fait la fête
Mais les châtelains ont failli me tuer
Me prenant pour un loup-garou.»
«Es-tu allé voir les hommes de science, Tirelou?»
«J'y étais hier, mais n’ai pas compris
Pourquoi, comme une expérience
Voulaient m’envoyer dans la lune qui luit
Avec mon nom écrit au cou.»
«Peut-être au Japon tu trouveras l’ordre, Tirelou.»
Le Japon est loin mais j’ai une corde
Pour me pendre s’il n’y a rien."
«Y'a mieux, mon ami, prends la bêche en main
Aide-moi à planter mes choux…»

Lyrics translation

"I am sorrowful, Piggy.»
"Lie in your bed, fists on your head.»
"I have no bed, no head.»
"Go to Paris or break rocks
But don't ruin my week.»
"I was in Paris just two years ago, Tirelou.»
"Near Our Lady, have you seen the friend
The front full of knowledge?»
"So many words came out of his mouth to him
That he made me lose control.»
"Have you gone all the way to the beasts, piggy bank?»
"To the worm of the sun, in the dew
The horses made me Party
But the chatelans almost killed me
He thinks I'm a werewolf.»
"Did you go to the men of science, Piggy?»
"I was there yesterday, but did not understand
Why, as an experiment
Wanted to send me to the moon that glows
With my name written on my neck.»
"Perhaps in Japan you will find order, piggy bank.»
Japan is far away but I have a rope
To hang me if there's nothing."
"Better, my friend, take the spade in hand
Help me plant my cabbages…»