Félix Leclerc — L'abeille song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'abeille" by Félix Leclerc.
Lyrics
Le soleil a tué
Une abeille dans l’grenier
Dans le port
Un marin est mort de chagrin
Et le vent a mordu
Un enfant qu'était nu
Mon voisin a des peines
Et des chaînes
Plein les mains
Le bateau d’amoureux
Si beaux est en deux
J’ai chanté tant et tant
Mais jamais si content
Est-ce la fille a sa grille
Ou les pleurs sur les fleurs
Est-ce l’ami qui m’a dit
L’ennui d’sa fortune
Pour jouer, j’ai croqué
La moitié de la lune
Suis allé cette nuit
En Asie, en pensée
Sur le bord d’un étang
Dehors près du vent
J’ai couru comme un faon
J’ai revu mes vingt ans!
Lyrics translation
The sun killed
A bee in the attic
In the port
A sailor died of grief
And the wind bit
A child that was naked
My Neighbor has sorrows
And chains
Full hands
The boat of lovers
So beautiful is in two
I've sung so much and so much
But never so happy
Does the girl have her grid
Or the crying on the flowers
Is the friend who told me
Boredom of his fortune
To play, I chewed
Half of the moon
Went that night
In Asia, in thought
On the edge of a pond
Outside by the wind
I ran like a fawn
I've seen my 20s again!