Félix Leclerc — J'inviterai l'enfance song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "J'inviterai l'enfance" by Félix Leclerc.
Lyrics
J’inviterai l’enfance à s’attarder le temps qu’il faut
Qu’elle empoche des images pour les soirées d’hiver
Pour les longues, longues heures de l’adulte
Qui n’en finit pas de pousser sur l’ennui
Deux clairons dans tes bagages, un air de flûte
Une botte de légumes, du vin, le sourire de quelqu’un mort
Une trace qui mène à l'île perdue
Un anneau d’or
Un masque drôle
Quand absent est l’amour et que tes frères sont morts
Quand présent est le vide et que la nuit demeure
Les rêves sont bien nécessaires
Et les enfants nouveaux poseront dans la main de l’homme seul
Les leurs ouvertes
Chaudes et nues
Lyrics translation
I will invite childhood to linger as long as it takes
That she pockets images for winter evenings
For long, long adult hours
Who does not stop pushing on boredom
Two buggers in your luggage, an air of flute
A boot of vegetables, wine, the smile of someone dead
A trace that leads to The Lost Island
A golden ring
A funny mask
When Love is absent and your brothers are dead
When the void is present and the night remains
Dreams are well needed
And the new children will lay in the hand of the man alone
Their open
Hot and naked