Félix Leclerc — Bozo song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Bozo" by Félix Leclerc.

Lyrics

Dans un marais de joncs mauvais y’avait
Un vieux château aux longs rideaux dans l’eau.
Dans ce château, y’avait Bozo, le fils du matelot
Maître céans de ce palais branlant
Par le hublot de son château, Bozo
Voyait entrer ses invités poudrés.
De vieilles rosses traînant carrosse et la fée Carabosse
Tous y étaient moins celle qu’il voulait.
Vous devinez que cette histoire est triste àboire
Puisque Bozo, le fou du lieu, est amoureux.
Celle qu’il aime n’est pas venue, c’est tout entendu.
Mais comprenez ça, elle n’existe pas.
Ni le château aux longs rideaux dans l’eau,
Ni musiciens vêtus de lin très fin.
Y’a que Bozo vêtu de peau, le fils du matelot,
Qui joue dans l’eau avec un vieux radeau.
Si vous passez par ce pays la nuit,
Y’a un fanal, comme un signal de bal.
Dansez, chantez bras enlacés afin de consoler
Pauvre Bozo pleurant sur son radeau…

Lyrics translation

In a swamp of bad rushes there was
An old castle with long curtains in the water.
In this castle was Bozo, the sailor's son
Master skies of this wanking Palace
Through the porthole of his castle, Bozo
Saw his guests come in powdered.
Old redheads dragging carriage and fairy Carabosse
Everyone was there except the one he wanted.
You guess this story is sad todrink
Since Bozo, the local madman, is in love.
The one he loves didn't come, it's all heard.
But understand that, she doesn't exist.
Nor the castle with long curtains in the water,
Nor musicians dressed in very fine linen.
Only Bozo, the sailor's son, is clothed in skin.,
Who plays in the water with an old raft.
If you pass through this country at night,
There's a beacon, like a prom signal.
Dance, sing arms in arms to comfort
Poor Bozo crying on his raft…