Fadah — Vivre avec son temps song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Vivre avec son temps" by Fadah.
Lyrics
Ces temps ci tout s’accélère
Matte les années défilent
Normal, man on s’fait des films
Aujourd’hui c’est sur un joint que j’passe mes nerfs
Tu veux qu’je dorme? Moi, gentil citoyen, j’anticipe
J’serai devenu insomniaque avant qu’l’Etat ne taxe mes rêves
Bah ouais faut vivre avec son temps, chopper l’train en marche
Ou rester sur le quai tout seul et crever d’faim en marge
Dans les deux cas, se détacher de tout idéal
Ca devient courant d’exhiber sa vie comme au cinéma
Toute critique illégale, on vante la liberté d’expression
On parle d’avenir mais moi je ne vois que des signes de régression
Faut plaire à la norme, dis donc
Faut s’faire à la mode, tu caches tes faux airs de faussaire dans une vraie
sape Vuitton
J’veux pas qu’mes fistons rêvent de casser du condé comme Branson
Qu’on m’oblige à m’coucher avant qu’le dernier round sonne
Faut vivre avec son temps si y’a pas d’sous dans l’intendance
En bon détective me dois-je vraiment de suivre la tendance
Sérieux, j’ai pas la prétention d’faire mieux
Mais j’prends des risques, au bord du vide ma rime effectue des sauts périlleux
Eh vieux la vie c’est pas la terre des cieux
Avant d’chercher la rédemption faudrait qu’tu t’enlève la merde des yeux
Passer l’relais dans cette course à l’innovation
C’est accepter un système qui n’a qu’un sens de rotation
Parfait engrenage, on s’est pris les doigts dedans
Tu finira tout seul à t’efforcer de vivre droitement
La droite retentit, à quoi bon pisser sur la flamme
Même Marine se fait passer pour une raciste repentie
Un jour Gandhi, l’autre bandit
Le poing que tu brandis petit, te paraîtra bien loin lorsque tu aura grandit
S’adapter ça va sans dire, mais pas se formater
A force de tenir les murs, les brèches on les a colmatées
J’colle ma tête à mon caisson de basse, regarde le temps filer
En à peine 20 ans j’ai vu changer ma Terre et les gens s’empiler
Que me reste t-il si j’retiens c’qu’on m’a appris?
Vos bouquins n’m’ont pas dit comment gérer ma vie à bas prix
Range ton idéalisme et ta fierté pour ta patrie
J’suis ni d’ici ni d’ailleurs, j’me sens bien qu’au sein de ma fraterie
Dixit Very Bad Trip, le réveil n’en sera que plus dur
Avant d’tomber d’fatigue j’amorce un retour vers le futur
C’est ta bouche que je suture pour faciliter l'écoute
Coupe le son d’la télé tout d’suite, cesse de limiter ta culture
On s’approche de la rupture, les gens ne se parlent plus
Même les enfants ne se prennent plus la main ils se prennent par le cul
Le pire c’est qu’on connait tous la fin, quel intérêt?
T’attends d'être au pied du mur pour croire enfin en tes rêves
Nous on sait rien, on s'éreinte à chercher des vérités
Des excuses pour passer à côté d’une vie qu’on a pas mérité
Héritiers d’une conscience dure à porter mais plus pour longtemps
Ca devient risqué de refuser de vivre avec son temps
Lyrics translation
These times everything is accelerating
Matte years scroll
Normal, man we make movies
Today it is on a joint that I pass my nerves
You want me to sleep? I, Dear citizen, anticipate
I would have become Insomniac before the state taxes my dreams
Bah yeah you have to live with your time, chop the train running
Or stand on the dock all by yourself and starve to death on the sidelines
In both cases, detach yourself from any ideal
It becomes common to show your life like in the cinema
Any illegal criticism, we boast freedom of expression
We talk about the future but I see only signs of regression
Must please the norm, so say
You have to be fashionable, you hide your fake forgery tunes in a real
digs Vuitton
I don't want my boys dreaming of fucking condé like Branson.
That I'm forced to go to bed before the last round rings
You have to live with your time if there's no money in stewardship
In good detective do I really have to follow the trend
Seriously, I don't pretend to do any better.
But I take risks, at the edge of the void my rhyme makes somersaults
Hey Old Man life is not the land of heaven
Before you seek redemption, you'd have to take the shit out of your eyes.
Passing the baton in this race for innovation
It is accepting a system that has only a sense of rotation
Perfect gear, we got our fingers in it
You'll end up alone striving to live righteously
The right sounds, what good is pissing on the flame
Even Marine pretends to be a racist repentant
One day Gandhi, the other bandit
The fist you wield small, will seem far away when you grow up
Adapting goes without saying, but not formatting
By holding the walls, the gaps were clogged
I stick my head to my subwoofer, watch the time go by
In just 20 years I've seen my land change and people pile up
What's left for me if I remember what I was taught?
Your books didn't tell me how to manage my life at a low price
Put away your idealism and pride for your homeland
I am neither here nor elsewhere, I feel good that within my brotherhood
Dixit Very Bad Trip, The Awakening will only be harder
Before falling tired I begin a return to the future
It's your mouth I sew to make listening easier
Cut the TV sound right now, stop limiting your culture
We're getting closer to breaking up, people don't talk to each other anymore.
Even the kids don't take their hands anymore they take each other by the ass
The worst part is we all know the end. what's the point?
You wait to be at the foot of the wall to finally believe in your dreams
We know nothing, we struggle to find truths
An apology for missing a life we didn't deserve
Heirs of a conscience hard to bear but longer
It becomes risky to refuse to live with his time