Fabrizio Moro — Tu song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Tu" by Fabrizio Moro.

Lyrics

Tu, che hai occupato la tua casa popolare
Tu, la tua ragazza calabrese da sposare
E tuo padre non ti ha spiegato bene il modo di campare.
Tu, che non hai mai capito il peso dei tuoi passi
Senza progetti nel cassetto
e col destino sempre in mano un poker d’assi
Viva questa vita viva viva un’emozione ormai passata
Viva viva l’amarezza di un bel giorno
e le cose da imparare a questo mondo
E viva tutti i baci che mi hai dato,
quello che diventerò e che sono stato
Tu, i tuoi pacchetti di ms da fumare,
con i polmoni a banda larga ti ritrovi con il conto da pagare
perché si vive alla giornata simulandoci il diritto di sbagliare
Viva questa vita viva viva un’emozione ormai passata
Viva viva l’amarezza di un bel giorno
e le cose da imparare a questo mondo
E viva tutti i baci che mi hai dato,
quello che diventerò e che sono stato
Lalallala lalalalla
Tu, gli anni 70 e i tuoi calzoni di velluto
Tu, suona la sveglia e il suo rumore ti è piaciuto.

Lyrics translation

You, who occupied your popular house
You, your Calabrian girlfriend to marry
And your father didn't explain the way he lived.
You, who never understood the weight of your steps
No projects in the drawer
and with fate always in hand an ace poker
Long Live this life long live an emotion now gone
Long live the bitterness of a beautiful day
and things to learn in this world
And Long live all the kisses you gave me,
what I will become and who I have been
You, your Ms packages to smoke,
with broadband lungs you find yourself with the bill to pay
because you live to the day simulating the right to make mistakes
Long Live this life long live an emotion now gone
Long live the bitterness of a beautiful day
and things to learn in this world
And Long live all the kisses you gave me,
what I will become and who I have been
Lalallala lalalalla
You, the ' 70s and your velvet breeches
You, sound the alarm clock and its noise you liked.