Fabrizio De Andrè — Il Bombarolo song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il Bombarolo" by Fabrizio De Andrè.
Lyrics
Chi va dicendo in giro che odio il mio lavoro
non sa con quanto amore mi dedico al tritolo,
è quasi indipendente, ancora poche ore
poi gli darò la voce, il detonatore
Il mio Pinocchio fragile parente artigianale
di ordigni costruiti su scala industriale
di me non farà mai un cavaliere del lavoro,
io son d’un’altra razza, son bombarolo
Nel scendere le scale ci metto più attenzione,
sarebbe imperdonabile giustiziarmi sul portone
proprio nel giorno in cui la decisione è mia
sulla condanna a morte o l’amnistia
Per strada tante facce non hanno un bel colore,
qui chi non terrorizza si ammala di terrore,
c'è chi aspetta la pioggia per non piangere da solo,
io son d’un altro avviso, son bombarolo
Intellettuali d’oggi, idioti di domani
ridatemi il cervello che basta alle mie mani,
profeti molto acrobati della rivoluzione
oggi farò da me senza lezione.
Vi scoverò i nemici per voi così distanti
e dopo averli uccisi sarò fra i latitanti
ma finché li cerco io i latitanti sono loro,
ho scelto un’altra scuola, son bombarolo
Potere troppe volte delegato ad altre mani,
sganciato e restituitoci dai tuoi aeroplani,
io vengo a restituirti un po' del tuo terrore
del tuo disordine, del tuo rumore
Così pensava forte un trentenne disperato,
se non del tutto giusto quasi niente sbagliato,
cercando il luogo idoneo adatto al suo tritolo,
insomma il posto degno d’un bombarolo
C'è chi lo vide ridere davanti al Parlamento
aspettando l’esplosione che provasse il suo talento,
c'è chi lo vide piangere un torrente di vocali
vedendo esplodere un chiosco di giornali.
Ma ciò che lo ferì profondamente nell’orgoglio
fu l’immagine di lei che si sporgeva da ogni foglio
lontana dal ridicolo in cui lo lasciò solo,
ma in prima pagina col bombarolo.
Lyrics translation
Who goes around saying I hate my job
don't you know how much love I dedicate to tritolo,
it is almost Independent, still a few hours
then I'll give him the voice, the detonator.
My fragile artisan relative Pinocchio
of devices built on an industrial scale
of me will never make a knight of Labor,
I'm from another race, I'm a bomber.
When I go down the stairs I put more attention,
it would be unforgivable to execute me on the gate
just on the day the decision is mine
on the death sentence or amnesty
On the street so many faces do not have a beautiful color,
here those who do not terrorize get sick with terror,
there are those who wait for the rain not to cry alone,
I'm on another note, I'm a bomber.
Intellectuals of today, idiots of tomorrow
give me back the brain that's enough for my hands,
very acrobatic prophets of the revolution
today I will do it without class.
I'll find your enemies so far away
and after I've killed them, I'll be among the fugitives.
but as long as I seek them, the fugitives are theirs.,
I chose another school, son bombarolo
Power too often delegated to other hands,
released and returned to us from your airplanes,
I come to give you back some of your terror
of your disorder, of your noise
So thought a desperate thirty-year-old,
if not quite right almost nothing wrong,
looking for the right place suitable for your tritolo,
in short, the place worthy of a bomber
There are those who saw him laughing in front of Parliament
waiting for the explosion to prove his talent,
there are those who saw him cry a stream of vowels
watching a newsstand explode.
But what hurt him deeply in Pride
it was the image of her sticking out of every sheet
far from the ridicule in which she left him alone,
but on the front page with the bomber.