Ezginin Günlüğü — Japon Balıkçısı song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Japon Balıkçısı" by Ezginin Günlüğü.
Lyrics
Denizde bir bulutun öldürdüğü
Japon balıkçısı genç bir adamdı.
Dostlarından dinledim bu türküyü
Pasifik’te sapsarı bir akşamdı.
Balık tuttuk yiyen ölür.
Elimize değen ölür.
Bu gemi bir kara tabut,
lumbarından giren ölür.
Balık tuttuk yiyen ölür,
birden değil, ağır ağır,
etleri çürür, dağılır.
Balık tuttuk yiyen ölür.
Elimize değen ölür.
Tuzla, güneşle yıkanan
bu vefalı, bu çalışkan
elimize değen ölür.
Birden değil, ağır ağır,
etleri çürür, dağılır.
Elimize değen ölür…
Badem gözlüm, beni unut.
Bu gemi bir kara tabut,
lumbarından giren ölür.
Üstümüzden geçti bulut.
Badem gözlüm beni unut.
Boynuma sarılma, gülüm,
benden sana geçer ölüm.
Badem gözlüm beni unut.
Bu gemi bir kara tabut.
Badem gözlüm beni unut.
Çürük yumurtadan çürük,
benden yapacağın çocuk.
Bu gemi bir kara tabut.
Bu deniz bir ölü deniz.
İnsanlar ey, nerdesiniz?
Nerdesiniz?
Lyrics translation
Killed by a cloud in the sea
He was a young man, a Japanese fisherman.
I listened to this song from your friends
It was a yellow night in the Pacific.
We Fish, The Eater dies.
Anyone who touches us dies.
This ship is a black coffin,
whoever enters the lumbar dies.
Fish eater dies,
not suddenly, slowly,
their flesh rots and disintegrates.
We Fish, The Eater dies.
Anyone who touches us dies.
Tuzla, bathed in the sun
it's loyal, it's hard-working
anyone who touches us dies.
Not suddenly, slowly,
their flesh rots and disintegrates.
Anyone who touches us dies…
Almond eyes, forget me.
This ship is a black coffin,
whoever enters the lumbar dies.
The cloud went over us.
Almond eyes, forget about me.
Don't hug my neck, rose,
death passes from me to you.
Almond eyes, forget about me.
This ship is a black coffin.
Almond eyes, forget about me.
Rotten from rotten eggs,
the boy you'll make of me.
This ship is a black coffin.
This sea is a dead sea.
O people, where are you?
Where are you?