Extremoduro — Con un latido del reloj song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Con un latido del reloj" by Extremoduro.
Lyrics
Ya sé qué quieres, ya sé qué intentas:
Tenerme todo el día, metido en tu despensa
Dime: ¿quién eres? ¿qué te atormenta?
Te doy todo mi esperma y no sé si te alimenta
Salgo de casa muy despacito
Y por las noches me vuelvo loco;
Doy media vuelta y no necesito
Estar tan cerca de ti
Me quedé sentado en la parte de atrás
Medio desquiciado. Me hiciste entrar
Y me quedo en el pasillo…
Hay gato encerrado en tu forma de hablar;
Alguien nos estorba, y yo quiero saber quién es
¿Quién es?, ¡Quién es!
Abro la puerta, y soy yo también quien entra;
Me gustaría poder salir fuera de mí…
Hago preguntas que nadie me contesta
Y a medianoche, mi corazón empieza a latir: tac, tic, tac…
Nos tocamos con cuidado; nos hicimos esperar
Sin saber que hacer. No hace falta hablar
Nos cogimos de la mano; nos echamos a volar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Me siento tan cansado… suena el timbre otra vez;
Cuando estás a mi lado, no quiero saber quien es
Desconectado, y no sé por qué, y tampoco entiendo
Que ya no sales en mis sueños
Como un reloj, te tengo en la cabeza a todas horas;
Compréndelo, que tenga miedo a estar contigo a solas
Te alejaste demasiado; nos dejamos de mirar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Y cada uno por su lado, nos echamos a volar
Y a la vez reír, y a la vez llorar
Lyrics translation
I know what you want, I know what you're trying:
Have me all day, stuck in your pantry
Tell me, who are you? what torments you?
I give you all my sperm and I don't know if it feeds you
I leave home very slowly
And at night I go crazy;
I turn around and I don't need
Being so close to you
I sat in the back
Kind of crazy. You made me come in.
And I stay in the hallway…
There's a cat locked in your way of speaking;
Someone's in our way, and I want to know who he is.
Who is it? Who is it!
I open the door, and I come in too;
I wish I could get out of me…
I ask questions that no one answers
And at midnight, my heart starts beating: tick, tick, tick…
We touched each other carefully; we kept waiting
Not knowing what to do. No need to talk
We hold hands; we fly
And at the same time laugh, and at the same time Cry
I feel so tired ... the doorbell rings again;
When you're next to me, I don't want to know who he is.
Disconnected, and I don't know why, and I don't understand either
That you no longer come out in my dreams
Like clockwork, I got you in my head all the time;
Understand, that I'm afraid to be alone with you
You walked too far; we stopped looking
And at the same time laugh, and at the same time Cry
And each of us on our own, we set off to fly
And at the same time laugh, and at the same time Cry