Evert Taube — Kinesiska muren (Muren och böckerna) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Kinesiska muren (Muren och böckerna)" by Evert Taube.

Lyrics

Det var Chi-Huang-Ti, kungen av Tsin
Som lät bygga den kinesiska muren
Och bränna alla böcker i Kina
Detta hände på Hannibals tid
Innan Jesus var född
Det var Chi-Huang-Ti, kungen av Tsin
Kring alla kungariken han besegrat
Lät han bygga den kinesiska muren
Muren blev 6000 kilometer lång
Sex kungariken blev ett
Det var kungen av Tsin, Chi-Huang-Ti
Som blev orsak till kinesiska hostan
Den svåra brandrökhostan i Kina
Hostan spreds från miljoner bål
Där Kinas böcker brann
Det var kungen av Tsin, Chi-Huang-Ti
Som lät bränna gula kejsardömets böcker
Och Changs o Konfutses o Laotses böcker
Kinas historia ska börja med mig
Präntade Chi-Huang-Ti
Det var tretusen åras kinesisk pränt
Som Chi-Huang-Ti lät bränna på bålet
För att historien skulle börja med honom
Var och en som gömt någon bok
Blev märkt med glödgat järn
Den som blivit märkt med glödgat järn
Blev sänd till den kinesiska muren
Fick bära sten och mura stenar på muren
Var och en som gömt undan en skrift
Blev slav på Chi-Huang-Tis mur
Det var kungen av Tsin, Chi-Huang-Ti
Som drev ut sin egen moder ur Kina
Han tyckte att hon var för lätt på foten
Domen stred mot kanonisk rätt
Detta var oerhört
Det kan tänkas att Chi-Huang av Tsin
Ville stryka ut ur minnet allt förgånget
För att därmed döda minnet av sin moder
För att dräpa en enda Messias
Lät ju Herodes döda alla judebarn
Eller skall man tro, om Chi-Huang-Ti
Att det var evigt liv han önskade i Kina
Och brände skrifterna för att besvärja tiden
Och sände bort sin mor för att själv bli början
Och byggde muren för att utestänga döden
Med trolleri för det finns inget slut på muren
Gick allting ut på att stänga in och därmed stänga ut
Över liv och död, i tid och rum
Ville Chi-Huang-Ti måhända regera
Hans palats hade lika många salar
Som året har dagar
Till kinas folk blev detta en dyr symbol
Börjes har sagt i en märklig skrift
Att skuggan av kinesiska muren
Är skuggan av en härskare som ville
Plåna ut sitt rikes hävder ur historien
Stryka trettio seklers odling bort från jorden
Bygga upp en mur omkring sej själv mot döden
Med palatsets solvarvsrum betvinga tiden
Och att den idén måhända var estetisk
En skönhetssyn av motsättning emellan
Att bränna upp och utplåna från jorden
En världskultur, att låta den försvinna
Som rök och fjun, fin aska i monsunen
Och istället bygga opp en mur kring intet
Och innanför den muren göra något
Som hette Chi-Huang-Ti, kung av Tsin
Chi-Huang-Ti, kung av Tsin
Chi-Huang-Ti, kung av Tsin
Chi-Huang-Ti, kung av Tsin

Lyrics translation

It was Chi-Huang-Ti, the king of Tsin
Who Built The Great Wall of China
And burn all the books in China
This happened in Hannibal's day
Before Jesus was born
It was Chi-Huang-Ti, the king of Tsin
Around all the kingdoms he defeated
Did he build the Great Wall of China
The wall was 6000 kilometers long
Six kingdoms became one
It was the king of Tsin, Chi-Huang-Ti
Which became the cause of the Chinese cough
The severe fire cough in China
The cough spread from millions of bonfires
Where China's books burned
It was the king of Tsin, Chi-Huang-Ti
Who burned the books of the yellow Empire
And Chang's O Confutses O Laotses books
The history of China should begin with me
Imprinted Chi-Huang-Ti
It was three thousand year old Chinese print
As Chi-Huang-Ti burned at the stake
For the story to begin with him
Everyone who hid a book
Was marked with annealed iron
The one marked with annealed iron
Was sent to the Great Wall of China
Had to carry stones and mura stones on the wall
Everyone who hid a book
Became slave on Chi-Huang-Tis wall
It was the king of Tsin, Chi-Huang-Ti
Who drove his own mother out of China
He thought she was too easy on the foot
The verdict was contrary to canon law
This was incredible
It may be thought that Chi-Huang of Tsin
Wanted to wipe out of memory all the past
To thereby kill the memory of his mother
To kill one Messiah
Had Herod kill all the Jewish children
Or should one believe, about Chi-Huang-Ti
That it was eternal life he wanted in China
And burned the scriptures to incite time
And sent away his mother to become the beginning
And built the wall to rule out death
With magic because there's no end to the wall
Everything went to close in and thus close out
Over life and death, in time and space
Did Chi-Huang-Ti possibly rule
His palace had as many halls
As the year has days
To the people of China this became an expensive symbol
Börjes has said in a strange writing
To the shadow of the Great Wall of China
Is the shadow of a ruler who wanted
Tap out the levers of his kingdom from history
Iron thirty centuries of cultivation away from the soil
Build a wall around yourself to death
With the palace's solvarvsrum compel the time
And that that idea might be aesthetic
A beauty view of contradiction between
Burning up and wiping out of the Earth
A world culture, to let it disappear
Like smoke and fire, nice ash in the monsoon
And instead build opp a wall around nothing
And inside that wall do something
Named Chi-Huang-Ti, King of Tsin
Chi-Huang-Ti, King of Tsin
Chi-Huang-Ti, King of Tsin
Chi-Huang-Ti, King of Tsin