Evert Taube — Calle Schewens Vals song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Calle Schewens Vals" by Evert Taube.
Lyrics
I Roslagens famn påden blommande ö,
där vågorna kluckar mot strand,
och vassarna vagga och nyslaget hö,
det doftar emot mig ibland.
Där sitter jag uti bersån påen bänk
och tittar påtärnor och mås,
som störta mot fjärden i glitter och stänk
påjakt efter födan gunås.
Själv blandar jag fredligt mitt kaffe med kron
till angenäm styrka och smak
och lyssnar till dragspelets lockande ton,
som hörs från mitt stugugemak.
Jag är som en pojke, fast farfar jag är,
ja rospiggen spritter i mig!
Det blir bara värre med åren det där
med dans och med jäntornas blig.
Men hej, alla vänner som gästa min ö,
jag är både nykter och klok.
När morgonen gryr skall jag volma mitt hö
och vittja tvåhundrade krok.
Fördöme dig, skymning, och drag nu din kos.
Det brinner i martallens topp!
Här dansar Calle Schewen
med Roslagens ros,
han dansar till solen går opp!
Lyrics translation
In the bosom of Roslagen onThe flowering island,
where the waves cluck towards shore,
and the reeds cradle and newly laid hay,
it smells against me sometimes.
There I sit in the Arbor on a bench
and watching terns and Gull,
like plunging towards the Bay in glitter and splashes
hunting for food gunas.
I myself peacefully mix my coffee with kron
to Pleasant strength and taste
listening to the enticing tone,
which is heard from my cottage owl.
I'm like a boy, though Grandpa I am,
yes the rospig spreads in me!
It only gets worse over the years that
with dancing and with the girls ' blig.
But hey, all the friends who are visiting my island,
I'm both sober and wise.
When morning dawns I will volma my hay
and vittja two hundredth hook.
Hide yourself, twilight, and now draw your cow.
Fire in the top of the martall!
It dances Calle Schewen
with The rose,
he dances to the sun goes opp!