Eva Dahlgren — Sommarbarn song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Sommarbarn" by Eva Dahlgren.
Lyrics
Han kom ver ngarna
en dag i slutet av maj
det var varmt
men han frs
om hnderna
han kom som befriare
med rtt som dd i sin hand
men fr honom var liv
ett barn av iderna
Och vrlden teg tyst
som bara vrlden
kan gra
Hon satt i skuggan
under ett trd
nr befriaren kom
hon var sknhet
godhet och hopp
i samma mnniska
han laddar gevret
och sknheten vnder sej om och sger
jag r inte din fiende
det r mnniskan
p avstnd r hon grym
men knn min vrme
Vnd om vnd om befriare vnd
Vrlden var rtt
och vrlden var fel
nr befriaren gick
ingen kan ngonsin ndra det
men sknheten bleknar
och godheten dr nr mnniskan p avstnd
fr oss att blunda
Lyrics translation
He came over the NGS
a day at the end of May
it was hot
but he frs
about hnderna
he came as a liberator
with rtt as dd in his hand
but for him was life
a child of the zeal
And the world kept quiet
just like the world
can gra
She was in the shade
under a trd
no the deliverer came
she was beautiful
goodness and hope
at the same mnniska
charging gevret
and the beauty vnder sej om and sger
I'm not your enemy
that's the man
at the end of the day she's cruel
but knn my vrme
Vnd about VND about Liberator vnd
The world was right
and the world was wrong
no The Liberator went
no one can ever change that
but the beauty fades
and goodness dr No Man at all
for us to close our eyes