Ettore Bastianini — L'ultima canzone song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'ultima canzone" by Ettore Bastianini.
Lyrics
M'han detto che domani,
Nina, vi fate sposa,
ed io vi canto ancor la serenata
Lа, nei deserti piani,
lа, ne la valle ombrosa,
oh quante volte a voi l'ho ricantata
oh quante volte a voi l'ho ricantata
"Foglia di rosa,
o fiore d'amaranto,
se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto.
Se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto."
Foglia di rosa.
Domani avrete intorno
Feste sorrisi e fiori,
ne penserete ai nostri vecchi amori
Ma sempre, notte e giorno,
piena di passione,
verrа gemendo a voi la mia canzone,
verrа gemendo la mia canzone:
"Foglia di menta, o fiore di granato,
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!"
Foglia di menta!
Lyrics translation
They told me that tomorrow, Nina, you will be married, and I still sing the Serenade La, in the flat deserts, LA, in the shady Valley, oh how many times I have sung it to you oh how many times I have sung it to you "rose leaf, or amaranth flower, if you become a bride, I am always beside you.
If you marry, I'm always there for you."Rose leaf.
Tomorrow you will have around parties smiles and flowers, you will think of our old loves but always, night and day, full of passion, will come moaning to you my song, will come moaning my song: "Mint Leaf, or garnet flower, Nina, remember the kisses I gave you!
Nina, remember the kisses I gave you!"Mint leaf!