Etienne Daho — Saint-Lunaire Dimanche Matin song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Saint-Lunaire Dimanche Matin" by Etienne Daho.

Lyrics

La fête s’achève et les derniers se pressent
C’est comme dans un rêve et y’a plus rien à boire, bonsoir
Dans le vestibule où nos regards se croisent
Vais-je enfin oser l’amener sur la plage, bonjour
C’est l’heure des folies permises, enfin
L’heure où je ne comprends plus rien
La fête s’achève, plus une cigarette
Mais toi, tu as compris, tu me suis sans rien dire, bonjour
C’est l’heure des délires permis, enfin
L’heure où je ne comprends plus rien
Tant d’alcool, ma tête est lourde
Un peu d’air frais me ferait du bien
La fête s’achève et les derniers se pressent
Y’a plus rien à boire, mais tes lèvres suffisent, bonjour !

Lyrics translation

The party ends and the last ones hurry
It's like in a dream and there's nothing to drink, good evening
In the vestibule where our eyes meet
Will I finally dare to bring her to the beach, Hello
It's time for allowed follies, finally
The time when I don't understand anything anymore
The party ends, plus a cigarette
But you, you understand, you follow me without saying anything, Hello
It's time for the delusions allowed, finally
The time when I don't understand anything anymore
So much alcohol, my head is heavy
A little fresh air would do me good
The party ends and the last ones hurry
There's nothing to drink, but your lips are enough, Hello !