Eths — Amaterasu song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Amaterasu" by Eths.

Lyrics

Elles resteront là,
Au temple d’Ise, les prêtresses imperiales
Implorant et pleurantes, que je revienne,
Que je redevienne celle par qui brûle le soleil.
Lassée.
Ils vivront au gré des désirs de l’Homme
Qui fait la marée.
Moi, qui viens de l'œil du père,
Ne me fais plus rien voir.
La déesse s’expose…
A en vomir, des flots de supplices et mon propre cœur,
Je te donne le ciel, mon grand précipice…
Me va si bien.
Toi, par qui tout va finir,
Ne sens-tu pas le sang de la sœur se tiédir?
En silence, je danse enfin dans le noir.
Cette guerre déicide,
Je suis fatiguée, mon frère.
Laisse-moi m’en aller.
Fardeau. Gouffre.
Mangeurs. Racines.
Les jeux d’enfants dieux n’amusent plus.
Reine. Souffre.
Persiennes humides.
Jamais le silence n’a tant plus.
Toi, par qui tout va finir,
N’as-tu pas vu le cou de la soeur se raidir?
En silence, je danse enfin dans le noir.
Cette guerre déicide,
Je suis fatiguée, mon frère.
Laisse-moi m’en aller.
Pardonne.
Laisse-moi m’en aller, mon frère.
Laisse-moi m’en aller.
Toi, par qui tout va périr,
Ne crois tu pas le coeur de la soeur te punir?
Pardonne.
Cette guerre Déicide,
Je suis fatiguée, mon frère.
Laisse-moi m’en aller.
(Merci à Aguazan 23 pour cettes paroles)

Lyrics translation

They'll stay there,
At the Temple of Ise, the Imperial priestesses
Begging and crying, let me come back,
Let me be the one who burns the sun again.
Tired.
They will live according to the desires of Man
Who makes the tide.
I, who come from the father's eye,
Don't let me see anything.
The goddess exposes herself…
To vomit, waves of supplications and my own heart,
I give you Heaven, my great precipice…
I'm doing so well.
You, through whom everything will end,
Don't you feel the sister's blood warm?
In silence, I finally dance in the dark.
This Deicide war,
I'm tired, brother.
Let me go.
Burden. Abyss.
Eater. Root.
Children's games gods no longer amuse.
Queen. Suffer.
Wet blinds.
Silence never has so much more.
You, through whom everything will end,
Didn't you see the sister's neck stiffen?
In silence, I finally dance in the dark.
This Deicide war,
I'm tired, brother.
Let me go.
Forgive.
Let me go, Brother.
Let me go.
You, by whom everything will perish,
Don't you think the sister's heart punishes you?
Forgive.
This Deicide war,
I'm tired, brother.
Let me go.
(Thanks to Aguazan 23 for these words)