Erica Mou — Contro le onde song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Contro le onde" by Erica Mou.

Lyrics

Avrei potuto credere
Ma non sapevo come fare
A farlo senza te
Avrei potuto fingere
Ma non sapevo come fare
Non sapevo come fare
A farlo senza te
A volte grido contro le onde
Frasi senza logica
A… a volte grido contro le onde, schiantate con forza dal vento
Ma non riesco mai a sentirmi
Non riesco mai a sentirmi io
Non riesco più a sentirmi
Non riesco più a sentirmi io
Avrei potuto correre
Ma non sapevo come fare
A farlo senza te
Avrei potuto scrivere
Ma non sapevo come fare
Non sapevo come fare
A farlo senza te
A volte grido contro le onde
Frasi senza logica
A volte grido contro un treno in transito che mentre passa mi sposta come una
bandiera arrotolata contro all’asta…
Come una foglia, come una busta, come quell’onda mi spota e non riesco più a
sentirmi
Non riesco mai a sentirmi io
Non riesco più a sentirmi io
Avrei dovuto piangere
O almeno questo tutti si aspettavano da me:
Che avrei dovuto piangere
Ma non sapevo come fare
Non sapevo come fare
A farlo senza te

Lyrics translation

I could have believed
But I didn't know how to do it
To do it without you
I could have faked
But I didn't know how to do it
I didn't know how to do it
To do it without you
Sometimes I cry against the waves
Sentences without logic
A ... sometimes I cry out against the waves, crashing hard by the wind
But I can never feel myself
I can never feel myself
I can't feel myself anymore
I can't feel myself anymore
I could have run
But I didn't know how to do it
To do it without you
I could have written
But I didn't know how to do it
I didn't know how to do it
To do it without you
Sometimes I cry against the waves
Sentences without logic
Sometimes I shout at a passing train that as it passes moves me like a
flag rolled up against auction…
Like a leaf, like an envelope, like that wave blots me out and I can no longer
feel
I can never feel myself
I can't feel myself anymore
I should have cried
Or at least that's what everyone expected from me:
That I should have cried
But I didn't know how to do it
I didn't know how to do it
To do it without you