Equilibrium — Der Wassermann song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Der Wassermann" by Equilibrium.
Lyrics
Inmitten grün'und klaren, seichten Wogen,
Unter wiegend’Seegras, im Gesträuch tief verborgen,
Wo lehmig’Kies, zum Grund des See niedergeht,
Des im Wasser herrschend’Reich besteht.
Bedeckt nicht die Zähne, die so grün wie sein Hut,
Sonst gleicht er den Menschen, auch am Ufer er ruht.
Wenn er zieht aus dem Wasser algig’Fesseln empor,
Zu fangen jene, die nicht seh’n sich vor.
Und unweit des Weihers, vor bewaldetem Hang,
Durch unwegsam Dickicht, ein Weg führt entlang.
Durch das Tal zum Haus des alten Bauersmann,
Der da befreundet mit dem Wassermann.
Erstmals ward nun auch der Bauer geladen,
Ins Haus unter’m See, unter Wasser zu gelangen.
Erfährt von des Wassermanns boshaften Späßen,
Von versperrten Seelen in jenen Gefäßen.
Bedeckt nicht die Zähne, die so grün wie sein Hut,
Sonst gleicht er den Menschen, auch am Ufer er ruht.
Wenn er zieht aus dem Wasser algig’Fesseln empor,
Zu fangen jene, die nicht seh’n sich vor.
Erzürnt ist der Bauer über den Seelenfang,
In die Tiefe gezogen, mit gemessenem Strang.
In seiner maßlosen Wut, doch verhaltenem Groll’n,
Da geht er, so zieht er, nun auf und davon.
So klar sein Zeil…
Als er wieder war am Ufer, dieses Mal in grauem Kleid,
Um hinab zu ziehen jene, die sein grünes band ereilt.
Da schritt der Bauer, den ihm bekannten Weg,
Durch die Brunnstube ins Wassermannhaus.
Als er ankam im Kellerverlies,
Mif festem Tritt die Töpfe umstieß.
In Freiheit nun alle Seelen entflieh’n,
Hinauf sie steigen, ihren Frieden ersehn'.
Ward grimmig da, des Wassermanns Wut,
Befreit doch seine Seelen aus seiner Obhut.
Dem Bauern er schwor, gar finstere Rach'
Doch verheißend über ihm wacht,
Was das Schicksal für ihn bedacht.
Was das Schicksal einst für ihn hatte bedacht…
Bedeckt nicht die Zähne, die so grün wie sein Hut,
Sonst gleicht er den Menschen, auch am Ufer er ruht.
Wenn er zieht aus dem Wasser algig’Fesseln empor,
Zu fangen jene, die nicht seh’n sich vor.
Und unweit des Weihers, vor bewaldetem Hang,
Durch unwegsam Dickicht, ein Weg führt entlang.
Durch das Tal zum Haus des alten Bauersmann,
Der einmal ward befreundet mit dem Wassermann.
Lyrics translation
In the midst of green and clear, shallow waves,
Under swaying seaweed, hidden deep in the shrubbery,
Where loamy ' gravel descends to the bottom of the lake,
Of the kingdom that reigns in the water.
Does not cover the teeth as green as his hat,
Otherwise he resembles men, even on the shore he rests.
When he pulls up from the water algig ' shackles,
To catch those who do not see themselves before.
And not far from the pond, in front of a wooded slope,
Through impassable thickets, a path leads along.
Through the valley to the House of the old farmer,
The da befriends the Aquarius.
For the first time now also the farmer was loaded,
To get into the House under the lake, under water.
Learns of Aquarius's mischievous jokes,
Of locked souls in those vessels.
Does not cover the teeth as green as his hat,
Otherwise he resembles men, even on the shore he rests.
When he pulls up from the water algig ' shackles,
To catch those who do not see themselves before.
The farmer is enraged at the soul-catching,
Pulled into the depth, with measured strand.
In his excessive rage, yet restrained resentment,
There he goes, so he moves, now up and away.
So be clear Zeil…
When he was back on the shore, this time in gray dress,
To draw down those who are overtaken by his green band.
Then the farmer took the path known to him,
By the Brunn tube into the water man of the house.
When he arrived in the basement dungeon,
Mif solid kick knocked over the pots.
In Freedom Now All Souls escape,
Up they go, longing for their peace.
There was wrath, the wrath of Aquarius,
Free his Souls from his care.
To the peasant he swore, even sinister Rach'
But watch over him in Promise,
What fate has in store for him.
What fate had once considered for him…
Does not cover the teeth as green as his hat,
Otherwise he resembles men, even on the shore he rests.
When he pulls up from the water algig ' shackles,
To catch those who do not see themselves before.
And not far from the pond, in front of a wooded slope,
Through impassable thickets, a path leads along.
Through the valley to the House of the old farmer,
Who once became friends with Aquarius.