EPO — A piedi nudi sui vetri song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "A piedi nudi sui vetri" by EPO.

Lyrics

Cosa mi è successo?
Qual è il punto esatto in cui mi sono perso?
Mi sono visto di spalle scappare,
verso il mare.
E come sono i vani
i tentativi discreti
di dirci qualcosa di sensato.
Siamo spezzoni di monologhi.
A piedi nudi,
a piedi nudi sui vetri.
Sono state notti furiose,
giorni lividi.
Quanto siamo falsi
stretti vicino a un dolore
mentre con la testa siamo altrove.
Ci siamo già perdonati.
E cosa ci è successo?
Non eravamo diversi
da tutta questa gente che ci ingoia?
Siamo noi i nuovi cannibali?
A piedi nudi,
a piedi nudi sui vetri.
Sono state notti furiose,
giorni lividi.
Ora portami a casa,
portami a casa,
portami a casa.
(Grazie a Giovanna Imperato per questo testo)

Lyrics translation

What happened to me?
What is the exact point where I got lost?
I watched my back run away,
to the sea.
And how are the vaults
discrete attempts
to tell us something sensible.
We're chunks of monologues.
Barefoot,
barefoot on the glass.
It was furious nights,
days bruises.
How false we are
tight close to a pain
while with our heads we are elsewhere.
We've already forgiven each other.
And what happened to us?
We were no different
from all these people who swallow us?
Are we the new cannibals?
Barefoot,
barefoot on the glass.
It was furious nights,
days bruises.
Now take me home,
Take Me Home,
take me home.
(Thanks to Giovanna Imperato for this text)