Enzo Jannacci — Ma mi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ma mi" by Enzo Jannacci.

Lyrics

Serom in quatter col Padola,
el Rodolfo, el Gaina e poeu mi:
quatter amis, quatter malnatt,
vegnu su insemma compagn di gatt.
Emm fa la guera in Albania,
poeu su in montagna a ciap? i ratt:
negher Todesch del la Wermacht,
mi fan morire domaa a pensagh!
Poeu m’hann cataa in d’una imboscada:
pugnn e pesciad e 'na fusilada…
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta d?, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dorm? de can, pien de malann…
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta d?, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de gi?:
mi sont de quei che parlen no!
El Commissari 'na mattina
el me manda a ciam? l? per l?:
«Noi siamo qui, non sente alcun-
el me diseva 'sto brutt terron!
El me diseva — i tuoi compari
nui li pigliasse senza di te…
ma se parlasse ti firmo acc?
il tuo condono: la libert?!
Fesso s? tu se resti contento
d’essere solo chiuso qua ddentro…»
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta d?, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dorm? de can, pien de malann…
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta d?, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de gi?:
mi sont de quei che parlen no!
Sont saraa su in 'sta ratera
piena de nebbia, de fregg e de scur,
sotta a 'sti mur passen i tramm,
frecass e vita del ma Milan…
El coeur se streng, venn gi? la sira,
me senti mal, e stoo minga in pee,
cucciaa in sul lett in d’on canton
me par de vess propri nissun!
L'? pegg che in guera staa su la tera:
la libert? la var 'na spiada!
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta d?, quaranta nott,
A San Vittur a ciapaa i bott,
dorm? de can, pien de malann…
Ma mi, ma mi, ma mi,
quaranta d?, quaranta nott,
sbattuu de su, sbattuu de gi?:
mi sont de quei che parlen no!
(gridando) Mi parli no!

Lyrics translation

Serom in quater with Padola,
El Rodolfo, el Gaina e poeu mi:
quatter amis, quatter malnatt,
vegnu on insemma compagn of gatt.
Emm does the guera in Albania,
poeu up in the mountains in ciap? I ratt:
negher Todesch del La Wermacht,
I'm dying in pensagh!
Poeu m'hann cataa in D'une ambascada:
pugnn and pesciad is in the shot…
Ma mi, ma mi, ma mi,
forty d?, forty nights,
In San Vittur in ciapaa I bott,
am I sleeping? de can, pien de malann…
Ma mi, ma mi, ma mi,
forty d?, forty nights,
did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up?:
mi sont de que Che parlen no!
El Commissari ' na mattina
he sends me to ciam? l? for l?:
"We are here, do not feel any-
he told me this ugly terron!
El me diseva-your buddies
he wouldn't catch them without you.…
but if he talks I'll sign you acc?
your Condon: freedom?!
Stupid s? you stay happy
to be just locked in here…»
Ma mi, ma mi, ma mi,
forty d?, forty nights,
In San Vittur in ciapaa I bott,
am I sleeping? de can, pien de malann…
Ma mi, ma mi, ma mi,
forty d?, forty nights,
did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up?:
mi sont de que Che parlen no!
Sont saraa su in ' sta ratera
full of fog, fregg and scur,
sotta a ' sti Mur passen I tramm,
frecass E vita del Ma Milan…
The coeur is struggling, venn gi? sira,
I felt bad, and stoo minga in pee,
cucciaa in sul Lett in D'on canton
I seem to vess own nissun!
L'? pegg Que in guera staa su La tera:
freedom? the var ' na spiada!
Ma mi, ma mi, ma mi,
forty d?, forty nights,
In San Vittur in ciapaa I bott,
am I sleeping? de can, pien de malann…
Ma mi, ma mi, ma mi,
forty d?, forty nights,
did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up, did you bang up?:
mi sont de que Che parlen no!
(shouting) Don't talk to me!