Enzo Enzo — Au parc Monceau (avec Enzo Enzo) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Au parc Monceau (avec Enzo Enzo)" by Enzo Enzo.
Lyrics
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Les enfants sages ont des cerceaux
Au fil de l’eau, dissimulés dans les roseaux
On entend piailler les oiseaux
Le Parc Monceau, petit morceau de mon histoire
Le vieux monsieur des balançoires, les cygnes noirs
La ville était à l’autre bout du monde entre le lac et la Rotonde…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Les cours d’histoire avaient bon dos
Près du métro, elle m’attendait sans dire un mot
J’ai pris sa main comme un cadeau
Le Parc Monceau, premier baiser de mon histoire
Sur un des bancs d’une allée noire, un peu d’espoir
La peur, la folle envie d’oublier l’heure
Ma main posée contre son cœur…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Le bonheur a fait son berceau
Pour nos seize ans, la pyramide et ses mille ans
Nous avait cachée des passants
Un parc en France, petit morceau de mon enfance
Où j’ai trouvé l’adolescence, un jour de chance
Un square, bien à l’abri dans ma mémoire
Quand j’y retourne par hasard…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Entre les gardes et les landaus
Au Parc Monceau, entre les fleurs et les moineaux
Les cours d’histoire avaient bon dos.
(function ();
document.write ('
Lyrics translation
At Parc Monceau, between the grilles and the arceaux
Wise children have hoops
Over the water, hidden in reeds
We hear birds chirping
Parc Monceau, a small piece of my history
The old gentleman with the swings, the black swans
The city was on the other end of the world between the lake and the Rotunda…
At Parc Monceau, between the grilles and the arceaux
History classes had a good back
Near the subway, she waited for me without saying a word
I took his hand as a gift
Parc Monceau, first kiss of my history
On one of the benches of a Black Alley, a little hope
Fear, the crazy desire to forget the time
My hand against his heart…
At Parc Monceau, between the grilles and the arceaux
Happiness has made its cradle
For our sixteen years, the pyramid and its thousand years
Had hidden us from passers-by
A park in France, a small piece of my childhood
Where I found adolescence, a lucky day
A square, well sheltered in my memory
When I go back by chance…
At Parc Monceau, between the grilles and the arceaux
Between guards and strollers
At Parc Monceau, between flowers and sparrows
History classes had a good back.
(function ();
document.write ('