Enrico Ruggeri — Sole D'Europa song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Sole D'Europa" by Enrico Ruggeri.

Lyrics

Corrono in macchina, giocano a prendersi
lungo una strada bagnata dai bar.
Provano a vivere, ma si consumano
e i giorni non cambiano mai.
E la prima luce arriva
là dalla periferia
e piccole case li portano via;
ma i sogni non cambiano mai.
Sbrigati sole, fatti vedere;
sparano ancora ma aspettano te.
Posaci un raggio sul cuore
se scopri dov'è.
Sorgi per me, sali con me;
scaldami ancora.
Non si conoscono ma si assomigliano:
i sogni non cambiano mai.
Se ti prendono la mano
cercano la compagnia.
Il vento e la guerra li portano via;
ma i sogni non cambiano mai.
Svegliati sole, fatti sentire;
oggi nessuno domanda di te.
Copri di luce l’Europa.
Ricordi dov'è?
Vieni con me, vola con me;
scaldami ancora.
Cambiano divisa e colore
ma le anime stanche
aspettano il sole
e dicono che verrà;
credono che verrà.
Oh Kleine Liebe
shaust and der Spìegel,
schmerzliches Weinen
du bringst über dich.
Wilkommen mit schönen Traümen,
wilkommen in Licht.
Die Sonne scheint
Regen und Weint,
oh kleine Liebe.
Reveille nous soleil
depèche toi soleil,
combien de douleur
tu amène avec toi.
Donne nous un rayon de lumièr
dans l’obscurité.
Lève toi pour moi,
monte avec moi;
chante moi encore.
Svegliaci sole, facci capire
quanto dolore hai portato con te.
Donaci un raggio di luce
nel buio che c'è.
Sorgi per noi, sali con noi;
scaldaci ancora

Lyrics translation

They run in the car, play catch
along a street wet from bars.
They try to live, but they wear themselves out
and the days never change.
And the first light comes
there from the suburbs
and small houses take them away;
but dreams never change.
Hurry up sun, show me;
they're still shooting, but they're waiting for you.
Put a ray on our heart
if you find out where he is.
Arise for me, go up with me;
warm me up again.
They don't know each other but they look alike:
dreams never change.
If they take your hand
they're looking for company.
The wind and war take them away;
but dreams never change.
Wake up sun, make yourself heard;
no one's asking about you today.
Light up Europe.
Remember where he is?
Come with me, fly with me;
warm me up again.
Change uniform and color
but tired souls
they wait for the sun
and they say he'll come;
they think he's coming.
Oh Kleine Liebe
shaust and der Spìegel,
schmerzliches Weinen
du bringst über dich.
Wilkommen mit schönen Traümen,
wilkommen in Licht.
Die Sonne scheint
Regen und Weint,
Oh kleine Liebe.
Wake us sun
hurry up sun,
how much pain
you take it with you.
Give us a ray of light
in the dark.
Get up for me,
ride with me;
sing to me again.
Wake us up, let us know
how much pain you brought with you.
Give us a ray of light
in the dark.
Arise for us, go up with us;
warm us up again