Emma Marrone — Colori song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Colori" by Emma Marrone.
Lyrics
Colori che dividono, colori che si posano
Sulla bocca della gente
Ma l’amore per te
Va oltre
È banale dire che l’amore non ha confine
Che non giudica e non muore
Ma la differenza c'è
È la differenza che
Mi attrae
Mi attrae
Mi attrae
Quello che ora sento
Ferma il cuore
Quello che ora sento
Il colore degli occhi, il colore del sale
Il colore che si perde in mare
Il colore che non sa
Tornare
Quello che ora sento
Ferma il cuore
Quello che ora sento
Quello che ora sento
Annulla le parole
Quello che ora sento
È che una parte di me
Non si arrende
Una parte di me
Non confonde
Una parte di me
Vive
Nonostante una parte di me
Che si ostina a rendere
Tutto così difficile
Tutto così difficile
Tutto così difficile (quello che ora sento)
Ferma il cuore (quello che ora sento)
Annulla le parole (quello che ora sento)
Ferma il cuore (quello che ora sento)
Lyrics translation
Colors dividing, colors posing
On people's mouths
But love for you
It goes further
It is banal to say that love has no boundary
Who does not judge and does not die
But the difference is there
It is the difference that
It attracts me
It attracts me
It attracts me
What I feel now
Stop the heart
What I feel now
Eye color, salt color
The color that is lost at sea
The color that does not know
Back
What I feel now
Stop the heart
What I feel now
What I feel now
Cancel words
What I feel now
Is that a part of me
Does not give up
A part of me
Does not confuse
A part of me
Live
Despite a part of me
Who insists on making
All so difficult
All so difficult
All so difficult (what I now feel)
Stop the heart (what I now feel)
Undo the words (what I now hear)
Stop the heart (what I now feel)