El Noi del Sucre (Los Muertos de Cristo) — Resistiré song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Resistiré" by El Noi del Sucre (Los Muertos de Cristo).

Lyrics

Cuando pierda todas las partidas,
cuando duerma con la soledad,
cuando se me cierren las salidas,
y la noche no me deje en paz,
Cuando sienta miedo del silencio,
cuando cueste mantenerse en pie,
cuando se rebelen los recuerdos,
y me pongan contra la pared.

Resistiré erguido frente a todo,
me volveré de hierro para endurecer la piel,
y aunque los vientos de la vida soplen fuerte,
soy como el junco que se dobla
pero siempre sigue en pie,
resistiré para seguir viviendo,
soportaré los golpes y jamás me rendiré,
y aunque los sueños se me rompan en pedazos,
resistiré, resistiré.

Cuando el mundo pierda toda magia,
cuando mi enemigo sea yo,
cuando me apuñale la nostalgia,
y no reconozca ni mi voz,
cuando me amenace la locura,
cuando en mi moneda salga cruz,
cuando el diablo pase la factura,
o si alguna vez me faltas tú.

Resistiré erguido frente a todo,
me volveré de hierro para endurecer la piel,
y aunque los vientos de la vida soplen fuerte,
soy como el junco que se dobla
pero siempre sigue en pie,
resistiré para seguir viviendo,
soportaré los golpes y jamás me rendiré,
y aunque los sueños se me rompan en pedazos,
resistiré, resistiré.

Lyrics translation

When I lose all the games, when I sleep in solitude, when my exits are closed, and the night does not leave me alone, when I feel fear of silence, when it is difficult to stand, when memories rebel, and put me against the wall.

I will resist upright in front of everything, I will become iron to harden the skin, and although the winds of life blow strong, I am like the reed that bends but always stands, I will resist to continue living, I will endure the blows and I will never give up, and although dreams break me to pieces, I will resist, I will resist.

When the world loses all magic, when my enemy is me, when nostalgia stabs me, and does not recognize my voice, when madness threatens me, when my coin comes out cross, when the devil passes the bill, or if I ever miss you.

I will resist upright in front of everything, I will become iron to harden the skin, and although the winds of life blow strong, I am like the reed that bends but always stands, I will resist to continue living, I will endure the blows and I will never give up, and although dreams break me to pieces, I will resist, I will resist.