Eisheilig — Die Brucken song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Die Brucken" by Eisheilig.
Lyrics
Suchend geht der Blick des alten Mannes,
Die Brandung auf und ab.
Erinnert sich ans Töten
Und an das Kind das in ihm starb.
Die Segel peitschen an den bitter kalten Wind.
Sein Schrei bleibt ungehört,
Wo die anderen sind.
Dort bei den Brücken,
erwacht ein alter Traum zum Leben.
Er hält sich am Seil des Ankers fest.
Lächelnd kriecht der Kopf des alten Mannes,
In den Kissen hin und her.
Er liegt in Engelsarmen,
Unter sich das kriegerische Meer.
Schleier legen sich um ihn,
Wie eine warme Hand.
Träumt seinen Traum
Und sein Schiff geht an Land
Sein Schiff geht an Land
Schleier legen sich um ihn,
Wie eine warme Hand.
Träumt seinen Traum
Und sein Schiff geht an Land
Dort bei den Brücken,
Erwacht ein alter Traum zum Leben.
Er hält sich am Seil des Ankers fest.
Dort bei den Brücken,
Sah er seine Männer gehn.
Verloren ging,
Der Kindheit schönes Nest. (2x)
Lyrics translation
Searching goes the look of the old man,
The surf up and down.
Remembers killing
And the child that died in him.
The sails whip against the bitter cold Wind.
His cry remains unheard,
Where the others are.
There by the bridges,
an old dream comes to life.
He holds on to the rope of the anchor.
Smiling, the old man's head crawls,
Back and forth in the pillows.
He is in the angels arms,
Below it the warlike sea.
Veils lay around him,
Like a warm hand.
Dreams his dream
And his ship goes ashore
His ship goes ashore
Veils lay around him,
Like a warm hand.
Dreams his dream
And his ship goes ashore
There by the bridges,
An old dream comes to life.
He holds on to the rope of the anchor.
There by the bridges,
He saw his men go.
Lost,
The childhood beautiful Nest. (2x)